英文缩写 |
“IFOCC”是“Instituto de FOmento a la Comercialización Campesina”的缩写,意思是“Instituto de FOmento a la Comercializacin Campesina” |
释义 |
英语缩略词“IFOCC”经常作为“Instituto de FOmento a la Comercialización Campesina”的缩写来使用,中文表示:“Instituto de FOmento a la Comercializacin Campesina”。本文将详细介绍英语缩写词IFOCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IFOCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IFOCC”(“Instituto de FOmento a la Comercializacin Campesina)释义 - 英文缩写词:IFOCC
- 英文单词:Instituto de FOmento a la Comercialización Campesina
- 缩写词中文简要解释:Instituto de FOmento a la Comercializacin Campesina
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Instituto de FOmento a la Comercialización Campesina英文缩略词IFOCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Instituto de FOmento a la Comercialización Campesina”作为“IFOCC”的缩写,解释为“Instituto de FOmento a la Comercializacin Campesina”时的信息,以及英语缩略词IFOCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RSQ”是“Red Square”的缩写,意思是“红场”
- “RRO”是“Revised Regulations of Ontario”的缩写,意思是“安大略省修订条例”
- “RSO”是“Revised Statutes of Ontario”的缩写,意思是“安大略省修订法令”
- “RRO”是“Sorrento, Italy”的缩写,意思是“意大利索伦托”
- “AS”是“Australian Standards”的缩写,意思是“澳大利亚标准”
- “BIM”是“Bahasa Isyarat Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴哈萨岛”
- “BS”是“Buckling Spring”的缩写,意思是“屈曲弹簧”
- “MW”是“Mid Wales”的缩写,意思是“中威尔士”
- “SI”是“Sandwich Islands”的缩写,意思是“三明治群岛”
- “STL”是“Southern Tampa Land”的缩写,意思是“坦帕南部土地”
- “8K0”是“Bucklin Airport, Bucklin, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州巴克林市巴克林机场”
- “TS”是“Tallaght Shelbourne”的缩写,意思是“塔拉格特·谢尔伯恩”
- “RRK”是“Rourkela, India”的缩写,意思是“Rourkela,印度”
- “RRG”是“RailRoad Generator Set”的缩写,意思是“RailRoad Generator Set”
- “RRE”是“Marree, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚玛丽”
- “RRC”是“RailRoad Commission of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州铁路委员会”
- “WA”是“Western Approaches”的缩写,意思是“西方方法”
- “R”是“Rand (South Africa)”的缩写,意思是“兰德(南非)”
- “OPSR”是“Pakistan Air Force Base Mushaf, Sargodha, Junjab, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦空军基地穆沙夫,萨戈达,Junjab,巴基斯坦”
- “WCR”是“Chandalar, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Chandalar”
- “WDA”是“Wadi Ain, Yemen”的缩写,意思是“也门的瓦迪”
- “WDB”是“Deep Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州深海湾”
- “WDI”是“Wondai, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Wondai, Queensland, Australia”
- “WDR”是“Winder, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州温德市”
- “WEL”是“Welkom, South Africa”的缩写,意思是“南非Welkom”
- drawing pin
- drawing pin
- drawing room
- draw in your horns
- drawl
- draw lots
- drawn
- drawn-out
- draw on something
- draw/pull in your horns
- draw someone into something
- draw someone out
- draw something down
- draw something off
- draw something out
- draw something up
- drawstring
- draw the line
- draw the short straw
- draw yourself up
- dray
- DRC
- DR Congo
- dread
- dreaded
- 趕赴
- 趕超
- 趕跑
- 趕路
- 趕車
- 趕集
- 趕鴨子上架
- 趙
- 趙
- 趙元任
- 趙公元帥
- 趙公明
- 趙匡胤
- 趙國
- 趙子龍
- 趙宋
- 趙客
- 趙家人
- 趙岐
- 趙州橋
- 趙忠堯
- 趙惠文王
- 趙括
- 趙曄
- 趙本山
|