英文缩写 |
“CELS”是“Center for Legal and Social studies”的缩写,意思是“法律和社会研究中心” |
释义 |
英语缩略词“CELS”经常作为“Center for Legal and Social studies”的缩写来使用,中文表示:“法律和社会研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CELS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CELS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CELS”(“法律和社会研究中心)释义 - 英文缩写词:CELS
- 英文单词:Center for Legal and Social studies
- 缩写词中文简要解释:法律和社会研究中心
- 中文拼音:fǎ lǜ hé shè huì yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:5126
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为Center for Legal and Social studies英文缩略词CELS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Legal and Social studies”作为“CELS”的缩写,解释为“法律和社会研究中心”时的信息,以及英语缩略词CELS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WSVY”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WSVN”是“TV-7, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida”
- “WSVM”是“AM-1490, Valdese, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Valdese, North Carolina”
- “WSVH”是“FM-91.1, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.1,佐治亚州萨凡纳”
- “WSVG”是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”
- “WFAX”是“AM-1220, Falls Church, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州福尔斯教堂AM-1220”
- “WSVA”是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”
- “WSVE”是“AM-1280, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1280”
- “WWET”是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”
- “WSUY”是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”
- “WSUW”是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”
- “WSUUF”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WSUU”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WCNT”是“LPTV-65, Falling Water, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-65,田纳西州落水”
- “WRNG”是“LPTV-63, Ringgold, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-63,佐治亚州灵戈德”
- “EBGA”是“Evangeline Booth Garden Apartments”的缩写,意思是“伊万杰琳布思花园公寓”
- “WDNN”是“LPTV-43, Dalton, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-43, Dalton, Georgia”
- “WLFW”是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”
- “WTNB”是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-27, Cleveland, Tennessee”
- “WPDP”是“LPTV-25, Benton, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-25, Benton, Tennessee”
- “WCLP”是“TV-18, Chatsworth, Georgia”的缩写,意思是“TV-18, Chatsworth, Georgia”
- “WOOT”是“LPTV-6, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-6, Chattanooga, Tennessee”
- “WELF”是“TV-23, Lookout Mountain, Georgia”的缩写,意思是“TV-23, Lookout Mountain, Georgia”
- “WSUT”是“LPTV-21, Summerville, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-21, Summerville, Georgia”
- “WSUI”是“AM-910, Ames, Iowa”的缩写,意思是“AM-910, Ames, Iowa”
- finals
- final whistle
- finance
- finances
- financial
- financial abuse
- financial adviser
- financial advisor
- financially
- financially embarrassed
- financial plan
- financial services
- financial technology
- financial year
- financier
- finch
- find
- find a way
- finder
- finders keepers
- finders keepers (losers weepers)
- finders keepers losers weepers
- fin-de-siècle
- find fault with
- find fault with someone
- 正路
- 正軌
- 正轨
- 正逢其时
- 正逢其時
- 正道
- 正邪
- 正邪相争
- 正邪相爭
- 正鋒
- 正鑲白旗
- 正锋
- 正镶白旗
- 正長石
- 正长石
- 正門
- 正门
- 正阳
- 正阳县
- 十字转门
- 十字鎬
- 十字镐
- 十字頭螺刀
- 十常侍
- 十干
|