| 英文缩写 |
“TPP”是“Trans-Pacific Partnership”的缩写,意思是“跨太平洋伙伴关系” |
| 释义 |
英语缩略词“TPP”经常作为“Trans-Pacific Partnership”的缩写来使用,中文表示:“跨太平洋伙伴关系”。本文将详细介绍英语缩写词TPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TPP”(“跨太平洋伙伴关系)释义 - 英文缩写词:TPP
- 英文单词:Trans-Pacific Partnership
- 缩写词中文简要解释:跨太平洋伙伴关系
- 中文拼音:kuà tài píng yáng huǒ bàn guān xi
- 缩写词流行度:4906
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:-1
以上为Trans-Pacific Partnership英文缩略词TPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TPP的扩展资料-
Concluding the Trans-Pacific Partnership(TPP), a 12-nation next generation trade pact, would be a good start.
达成《跨太平洋伙伴关系(TPP)协定》(TPP),一个包含12个国家的新一代贸易协定,将是一个好的开始。
-
A " Trans-Pacific Partnership(TPP) " with vital Asian countries could help head off an Asian trade bloc.
与亚洲重要国家达成“跨太平洋合作关系”,可能有助于阻止形成一个亚洲贸易集团。
-
You see that very concretely in the Trans-Pacific Partnership(TPP) which includes five countries in the Western Hemisphere.
你们可以在包括西半球五个国家在内的跨太平洋伙伴关系(TPP)中具体看到这点。
-
Washington is trying to convince 11 Pacific nations to join a next generation trade agreement called the Trans-Pacific Partnership(TPP).
华盛顿正努力说服11个太平洋沿岸国家加入所谓《跨太平洋伙伴关系(TPP)协定》(Trans-PacificPartnership,简称TPP)的新一代贸易协定。
-
The two are also at odds on whether Japan should open its markets more by joining the trans-Pacific partnership.
在日本是否应该通过加入跨太平洋伙伴关系(TPP)协议(TPP),来更大程度地开放日本市场这一问题上,两人的观点也不一致。
上述内容是“Trans-Pacific Partnership”作为“TPP”的缩写,解释为“跨太平洋伙伴关系”时的信息,以及英语缩略词TPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MBHS”是“Mission Bay High School”的缩写,意思是“Mission Bay高中”
- “MBHS”是“Morro Bay High School”的缩写,意思是“莫罗湾高中”
- “VINJ”是“Violence Institute of New Jersey”的缩写,意思是“新泽西暴力研究所”
- “99BGHS”是“99th Bombardment Group Historical Society”的缩写,意思是“第九十九炮击集团历史学会”
- “WSSY”是“Former AM-1330, Northbrook, Illinois”的缩写,意思是“Former AM-1330, Northbrook, Illinois”
- “GGEA”是“Garden Grove Education Association”的缩写,意思是“花园树丛教育协会”
- “NMBC”是“National Minority Business Council”的缩写,意思是“少数民族商业理事会”
- “CCT”是“Cross-Cultural Training”的缩写,意思是“跨文化培训”
- “WSSY”是“FM-97.5, Talladega, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.5, Talladega, Alabama”
- “WSSX”是“FM-95.1, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-95.1, Charleston, South Carolina”
- “GAIN”是“Global Alliance for Improved Nutrition”的缩写,意思是“全球营养改善联盟”
- “23BSA”是“23rd Bombardment Squadron (Heavy) Association”的缩写,意思是“第23炮击中队(重型)协会”
- “UVN”是“Underground Video Network”的缩写,意思是“地下视频网”
- “22MA”是“22nd Marines Association”的缩写,意思是“第22海军陆战队协会”
- “GGE”是“Girls for Gender Equity”的缩写,意思是“性别平等的女孩”
- “KCCC”是“Kaufman County Citizen Corps”的缩写,意思是“考夫曼县公民团”
- “KSP”是“Kulang Sa Pansin”的缩写,意思是“库朗萨潘辛”
- “TTBB”是“Tenor, Tenor, Baritone, Bass”的缩写,意思是“男高音、男高音、男中音、低音”
- “SSAA”是“Soprano, Soprano, Alto, Alto”的缩写,意思是“Soprano, Soprano, Alto, Alto”
- “SATB”是“Soprano, Alto, Tenor, Bass”的缩写,意思是“Soprano, Alto, Tenor, Bass”
- “22BGA”是“22nd Bombardment Group Association”的缩写,意思是“第22炮击集团协会”
- “22BSA”是“22nd Bomb Squadron Association”的缩写,意思是“第22轰炸中队协会”
- “SAFD”是“San Antonio Folk Dancers”的缩写,意思是“圣安东尼奥民间舞蹈演员”
- “KKK”是“Kadayam Kasthuri Kalyani”的缩写,意思是“卡戴亚姆·卡斯图里·卡里亚尼”
- “19BA”是“19th Bombardment Association”的缩写,意思是“第19炮击协会”
- creaminess
- cream of mushroom, tomato, etc. soup
- cream of tartar
- cream puff
- cream puff
- cream soda
- cream something/someone off
- cream tea
- creamy
- crease
- creased
- crease (someone) up
- crease someone up
- crease up
- create
- create/kick up/raise a stink
- creatine
- creation
- creationism
- creationist
- creative
- creative accounting
- creatively
- creativeness
- creative writing
- 付之一嘆
- 付之一歎
- 付之一炬
- 付之一笑
- 付之丙丁
- 付之东流
- 付之度外
- 付之東流
- 付之行动
- 付之行動
- 付出
- 付印
- 付托
- 付方
- 付梓
- 付款
- 付款方式
- 付款条件
- 付款條件
- 付清
- 付现
- 付現
- 付給
- 付给
- 付訖
|