英文缩写 |
“НСЦ”是“Нашлемная система целеуказания”的缩写,意思是“Нашлемная система целеуказания” |
释义 |
英语缩略词“НСЦ”经常作为“Нашлемная система целеуказания”的缩写来使用,中文表示:“Нашлемная система целеуказания”。本文将详细介绍英语缩写词НСЦ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词НСЦ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “НСЦ”(“Нашлемная система целеуказания)释义 - 英文缩写词:НСЦ
- 英文单词:Нашлемная система целеуказания
- 缩写词中文简要解释:Нашлемная система целеуказания
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Russian
以上为Нашлемная система целеуказания英文缩略词НСЦ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Нашлемная система целеуказания”作为“НСЦ”的缩写,解释为“Нашлемная система целеуказания”时的信息,以及英语缩略词НСЦ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- “FRB”是“Forbes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“福布斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “DBO”是“Dubbo, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州多波”
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- self-importance
- self-important
- self-importantly
- self-imposed
- self-improvement
- self-incrimination
- self-induced
- self-indulgence
- self-indulgent
- self-inflicted
- self-interest
- self-interested
- selfish
- selfishly
- selfishness
- self-isolate
- self-isolation
- self-knowledge
- selfless
- selflessly
- selflessness
- self-loathing
- self-made
- self-medicate
- self-medication
- 傳世
- 傳人
- 傳代
- 傳令
- 傳令兵
- 傳來
- 傳入
- 傳入神經
- 傳出
- 傳出神經
- 傳動
- 傳動器
- 傳動帶
- 傳動機構
- 傳動比
- 傳動系統
- 傳動裝置
- 傳動軸
- 傳參
- 傳名
- 傳告
- 傳呼
- 傳呼機
- 傳呼電話
- 傳唱
|