英文缩写 |
“BCCR”是“Boys Cross Country Regionals”的缩写,意思是“男孩跨国地区” |
释义 |
英语缩略词“BCCR”经常作为“Boys Cross Country Regionals”的缩写来使用,中文表示:“男孩跨国地区”。本文将详细介绍英语缩写词BCCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BCCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BCCR”(“男孩跨国地区)释义 - 英文缩写词:BCCR
- 英文单词:Boys Cross Country Regionals
- 缩写词中文简要解释:男孩跨国地区
- 中文拼音:nán hái kuà guó dì qū
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Racing
以上为Boys Cross Country Regionals英文缩略词BCCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Boys Cross Country Regionals”作为“BCCR”的缩写,解释为“男孩跨国地区”时的信息,以及英语缩略词BCCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “75062”是“Irving, TX”的缩写,意思是“TX Irving”
- “75061”是“Irving, TX”的缩写,意思是“TX Irving”
- “75060”是“Irving, TX”的缩写,意思是“TX Irving”
- “75059”是“Irving, TX”的缩写,意思是“TX Irving”
- “75058”是“Gunter, TX”的缩写,意思是“京特,TX”
- “75057”是“Lewisville, TX”的缩写,意思是“TX刘易斯维尔”
- “75056”是“The Colony, TX”的缩写,意思是“殖民地,TX”
- “75054”是“Grand Prairie, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大草原”
- “75053”是“Grand Prairie, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大草原”
- “75052”是“Grand Prairie, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大草原”
- “75051”是“Grand Prairie, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大草原”
- “75050”是“Grand Prairie, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大草原”
- “75049”是“Garland, TX”的缩写,意思是“Garland,TX”
- “75048”是“Garland, TX”的缩写,意思是“Garland,TX”
- “75047”是“Garland, TX”的缩写,意思是“Garland,TX”
- “75046”是“Garland, TX”的缩写,意思是“Garland,TX”
- “75045”是“Garland, TX”的缩写,意思是“Garland,TX”
- “75044”是“Garland, TX”的缩写,意思是“Garland,TX”
- “75015”是“Irving, TX”的缩写,意思是“TX Irving”
- “75014”是“Irving, TX”的缩写,意思是“TX Irving”
- “75013”是“Allen, TX”的缩写,意思是“艾伦,TX”
- “75011”是“Carrollton, TX”的缩写,意思是“TX卡罗尔顿”
- “75010”是“Carrollton, TX”的缩写,意思是“TX卡罗尔顿”
- “75009”是“Celina, TX”的缩写,意思是“塞莉纳,TX”
- “75008”是“Carrollton, TX”的缩写,意思是“TX卡罗尔顿”
- the Square Mile
- the squeaky wheel gets the grease
- the staff of life
- the Standard & Poor's 500
- the Stations of the Cross
- the Statue of Liberty
- the status quo
- the status quo ante
- the Stone Age
- the straight and narrow
- the stratosphere
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- 大林
- 大林鎮
- 大林镇
- 大枣
- 大染缸
- 大柴旦
- 大柴旦行政区
- 大柴旦行政區
- 大柴旦行政委员会
- 大柴旦行政委員會
- 大柴旦鎮
- 大柴旦镇
- 大树
- 大树乡
- 大树底下好乘凉
- 大树莺
- 大树菠萝
- 大校
- 大样
- 大根兰
- 大根蘭
- 大桥
- 大桶
- 大梁
- 大條
|