| 英文缩写 |
“SNAP”是“Sunday Night At The Pool”的缩写,意思是“星期天晚上在游泳池” |
| 释义 |
英语缩略词“SNAP”经常作为“Sunday Night At The Pool”的缩写来使用,中文表示:“星期天晚上在游泳池”。本文将详细介绍英语缩写词SNAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SNAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SNAP”(“星期天晚上在游泳池)释义 - 英文缩写词:SNAP
- 英文单词:Sunday Night At The Pool
- 缩写词中文简要解释:星期天晚上在游泳池
- 中文拼音:xīng qī tiān wǎn shang zài yóu yǒng chí
- 缩写词流行度:872
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Sunday Night At The Pool英文缩略词SNAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sunday Night At The Pool”作为“SNAP”的缩写,解释为“星期天晚上在游泳池”时的信息,以及英语缩略词SNAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CRS”是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”的缩写,意思是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”
- “CRB”是“Collarenebri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科伦布里”
- “CQT”是“Caquetaia, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚Caquetaia”
- “CQP”是“Cape Flattery, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阿菲角”
- “CQF”是“Calais, France”的缩写,意思是“法国Calais”
- “CPN”是“Cape Rodney, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,罗德尼角”
- “CPG”是“Carmen De Patagones, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Carmen De Patagones, Buenos Aires, Argentina”
- “RNZ”是“Rensselaer, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州Rensselaer”
- “CPF”是“Cepu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚炽布”
- “COZ”是“Constanza, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国康斯坦扎”
- “COX”是“Congo Town, Andros Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马安德罗斯岛刚果镇”
- “COQ”是“Choibalsan, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古Choibalsan”
- “RNV”是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州克利夫兰市克利夫兰市机场”
- “RNU”是“Ranau, Malaysia”的缩写,意思是“Ranau,马来西亚”
- “RNH”是“New Richmond Municipal Airport, New Richmond, Wisconsin USA”的缩写,意思是“New Richmond Municipal Airport, New Richmond, Wisconsin USA”
- “WTT”是“Wantoat, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wantoat, Papua New Guinea”
- “WTZ”是“Whitianga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠蒂亚加”
- “PIC”是“Pine Cay, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“松岛、特克斯和凯科斯群岛”
- “PHZ”是“Phi Phi Island, Thailand”的缩写,意思是“泰国皮斐岛”
- “50D”是“Iron County Airport, Crystal Falls, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州水晶瀑布铁县机场”
- “PHU”是“Phu-Vinh, Vietnam”的缩写,意思是“越南富文”
- “PHT”是“Paris, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州巴黎”
- “PHP”是“Phillip Airport, Philip, South Dakota USA”的缩写,意思是“菲利普飞利浦机场,美国南达科他州”
- “PHN”是“Port Huron, Michigan USA”的缩写,意思是“Port Huron, Michigan USA”
- “PHK”是“Pahokee, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州帕霍基”
- magical realism
- magical thinking
- magic bullet
- magic carpet
- magic circle
- magician
- magic lantern
- Magic Marker
- magic mushroom
- magic realism
- magic wand
- magic word
- imbalance
- imbecile
- imbecile
- imbecilic
- imbecility
- imbed
- imbed
- imbedded
- imbibe
- imbroglio
- imbue something/someone with something
- I'm buggered if...
- I'm damned if
- 陳訴
- 陳詞
- 陳詞濫調
- 陳說
- 陳谷子爛芝麻
- 陳貨
- 陳賬
- 陳跡
- 陳述
- 陳述句
- 陳述書
- 陳酒
- 陳醋
- 陳陳相因
- 陳雲
- 陳雲林
- 陳露
- 陳香梅
- 陴
- 陴县
- 陴縣
- 陵
- 陵县
- 陵园
- 陵園
|