| 英文缩写 |
“ORDA”是“Olympic Regional Development Authority”的缩写,意思是“奥林匹克区域发展管理局” |
| 释义 |
英语缩略词“ORDA”经常作为“Olympic Regional Development Authority”的缩写来使用,中文表示:“奥林匹克区域发展管理局”。本文将详细介绍英语缩写词ORDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ORDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ORDA”(“奥林匹克区域发展管理局)释义 - 英文缩写词:ORDA
- 英文单词:Olympic Regional Development Authority
- 缩写词中文简要解释:奥林匹克区域发展管理局
- 中文拼音:ào lín pǐ kè qū yù fā zhǎn guǎn lǐ jú
- 缩写词流行度:17380
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Olympic Regional Development Authority英文缩略词ORDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Olympic Regional Development Authority”作为“ORDA”的缩写,解释为“奥林匹克区域发展管理局”时的信息,以及英语缩略词ORDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “35463”是“Fosters, AL”的缩写,意思是“福斯特,AL”
- “35462”是“Eutaw, AL”的缩写,意思是“尤托,AL”
- “35461”是“Ethelsville, AL”的缩写,意思是“埃瑟尔斯维尔,AL”
- “35460”是“Epes, AL”的缩写,意思是“埃普斯,AL”
- “35459”是“Emelle, AL”的缩写,意思是“埃米尔,AL”
- “35458”是“Elrod, AL”的缩写,意思是“埃尔罗德,AL”
- “LFNW”是“Puivert, S-France”的缩写,意思是“Puivert, S-France”
- “LFNV”是“Valreas-Visan, S-France”的缩写,意思是“Valreas-Visan, S-France”
- “LFNU”是“Uzes, S-France”的缩写,意思是“Uzes, S-France”
- “LFNT”是“Avignon-Pujaut, S-France”的缩写,意思是“Avignon-Pujaut, S-France”
- “LFNS”是“Sisteron-Theze, S-France”的缩写,意思是“西斯泰隆·泰泽,法国南部”
- “LFNR”是“Berre la Fare, S-France”的缩写,意思是“Berre La Fare, S-France”
- “LFNQ”是“Mont-Louis-La-Quillane, S-France”的缩写,意思是“Mont-Louis-La-Quillane, S-France”
- “LFNP”是“Pezenas-Nizas, S-France”的缩写,意思是“法国南部Pezenas Nizas”
- “LFNO”是“Florac-Sainte Enimie, S-France”的缩写,意思是“Florac-Sainte Enimie, S-France”
- “LFNM”是“La Mole, S-France”的缩写,意思是“La Mole, S-France”
- “LFNL”是“St. Martin-de-Londres, S-France”的缩写,意思是“St. Martin-de-Londres, S-France”
- “LFNK”是“Vars-Les Crosses Tronches, S-France”的缩写,意思是“Vars-Les Crosses Tronches, S-France”
- “LFNJ”是“Aspres-sur-Buech, S-France”的缩写,意思是“Aspres-sur-Buech, S-France”
- “LFNH”是“Carpentras, S-France”的缩写,意思是“Carpentras, S-France”
- “LFNF”是“Vinon, S-France”的缩写,意思是“Vinon, S-France”
- “LFNE”是“Salon-Eyguieres, S-France”的缩写,意思是“Salon-Eyguieres, S-France”
- “LFND”是“Pont-Saint-Esprit, S-France”的缩写,意思是“圣埃斯普里特桥,法国南部”
- “LFNC”是“Mont-Dauphin-Saint Crepin, S-France”的缩写,意思是“Mont-Dauphin-Saint Crepin, S-France”
- “LFNB”是“Mende-Brenoux, S-France”的缩写,意思是“Mende-Brenoux, S-France”
- grubby
- grub something out
- grub something up
- grub something up/out
- grubstake
- grudge
- grudge match
- grudging
- grudgingly
- gruel
- grueling
- gruelingly
- gruelling
- gruellingly
- gruesome
- gruesomely
- gruff
- gruffly
- gruffness
- grumble
- domestic
- domestic abuse
- domestically
- domestic animal
- domestic appliance
- 萊姆
- 萊姆病
- 萊姆酒
- 萊山
- 萊山區
- 萊州
- 萊州市
- 萊布尼茨
- 萊布尼茲
- 萊德杯
- 萊斯大學
- 萊斯沃斯島
- 萊斯特
- 萊斯特郡
- 萊旺厄爾
- 萊昂納多
- 萊比錫
- 萊溫斯基
- 萊特
- 萊特幣
- 萊索托
- 萊茵河
- 萊菔
- 萊菔子
- 萊蕪
|