| 英文缩写 |
“NE”是“Not Eligible”的缩写,意思是“不合格” |
| 释义 |
英语缩略词“NE”经常作为“Not Eligible”的缩写来使用,中文表示:“不合格”。本文将详细介绍英语缩写词NE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NE”(“不合格)释义 - 英文缩写词:NE
- 英文单词:Not Eligible
- 缩写词中文简要解释:不合格
- 中文拼音:bù hé gé
- 缩写词流行度:106
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Not Eligible英文缩略词NE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NE的扩展资料-
They are not eligible for sick pay.
他们没有资格领病假工资。
-
He was not eligible for the examination because he was over age.
他不能参加考试资格,因他已超龄。
-
Does this mean I 'm not eligible for a student loan?
这是不是意味着我不符合学生贷款的条件?
-
If not, then you are not eligible to judge.
如果没有,那么你就没有资格去评价。
-
These children are not eligible to participate in the Special Olympics because they do not have any mental deficiencies.
因为他们没有任何智力缺陷,这些孩子不是合格的参予特殊奥林匹克。
上述内容是“Not Eligible”作为“NE”的缩写,解释为“不合格”时的信息,以及英语缩略词NE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PC”是“Personal Catastrophe”的缩写,意思是“个人灾难”
- “WIN”是“Word In Narrative”的缩写,意思是“叙述中的词”
- “WIMT”是“FM-102.1, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.1, Lima, Ohio”
- “WIMR”是“Woolcock Institute of Medical Research”的缩写,意思是“乌考克医学研究所”
- “WIMN”是“AM-1220, Minneapolis, Minnesota”的缩写,意思是“AM-1220, Minneapolis, Minnesota”
- “WIMN”是“Women In Media & News”的缩写,意思是“媒体和新闻中的女性”
- “WIMK”是“FM-93.1, Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“FM-93.1,密歇根州铁山”
- “WIMI”是“FM-99.7, Ironwood, Michigan”的缩写,意思是“FM-99.7,密歇根州铁木”
- “WIMF”是“Women In Media Foundation”的缩写,意思是“媒体基金会女性”
- “WIMC”是“FM-103.9, Crawfordsville, Indiana”的缩写,意思是“FM-103.9, Crawfordsville, Indiana”
- “WIMA”是“AM-1150, Lima, Ohio”的缩写,意思是“AM-1150, Lima, Ohio”
- “WILX”是“TV-10, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, Jackson, Michigan”
- “WILR”是“Wyoming Independent Living Rehabilitation”的缩写,意思是“怀俄明州独立生活康复”
- “WILM”是“AM-1450, Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“AM-1450, Wilmington, Delaware”
- “WILC”是“Westchester Independent Living Center”的缩写,意思是“韦斯特切斯特独立生活中心”
- “WILA”是“Windsor Independent Living Association”的缩写,意思是“温莎独立生活协会”
- “WIL”是“Webbing Into Literacy”的缩写,意思是“韦伯成为识字者”
- “WIKS”是“former FM-95.3, Carrollton, Kentucky”的缩写,意思是“Former FM-95.3, Carrollton, Kentucky”
- “WIKS”是“FM-101.9, New Bern, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.9,北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “WHGG”是“FM-99.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.3, Knoxville, Tennessee”
- “WIKC”是“AM-1490, Bogalusa, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州波加卢萨市AM-1490”
- “WIJC”是“West Indies Junior Chamber Organization, Antigua”的缩写,意思是“西印度群岛安提瓜青年商会组织”
- “WIJC”是“Wisconsin Jaycees”的缩写,意思是“威斯康星州杰斯”
- “WIJ”是“What If Jesus ....”的缩写,意思是“如果耶稣……”
- “WIIU”是“Workers International Industrial Union”的缩写,意思是“工人国际工业联合会”
- any day now
- any fool
- anyhow
- anyhow
- any more
- anymore
- any more
- anymore
- any number of things
- anyone
- anyone who is/was anyone
- anyplace
- anyplace
- any publicity is good publicity
- anyroad
- anything
- anything but
- anything like
- anything's possible
- anytime
- any time
- anyway
- anyways
- any way you slice it
- anywhere
- 義憤
- 義憤填胸
- 義憤填膺
- 義正辭嚴
- 湯劑
- 湯力水
- 湯加
- 湯加群島
- 湯加里羅
- 湯勺
- 湯包
- 湯匙
- 湯博樂
- 湯原
- 湯原縣
- 湯圓
- 湯塊
- 湯姆
- 湯姆·克蘭西
- 湯姆·克魯斯
- 湯姆·索亞歷險記
- 湯姆·羅賓斯
- 湯姆孫
- 湯姆斯杯
- 湯姆索亞歷險記
|