英文缩写 |
“FERS”是“Fast Entry Racing System”的缩写,意思是“快速进入赛车系统” |
释义 |
英语缩略词“FERS”经常作为“Fast Entry Racing System”的缩写来使用,中文表示:“快速进入赛车系统”。本文将详细介绍英语缩写词FERS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FERS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FERS”(“快速进入赛车系统)释义 - 英文缩写词:FERS
- 英文单词:Fast Entry Racing System
- 缩写词中文简要解释:快速进入赛车系统
- 中文拼音:kuài sù jìn rù sài chē xì tǒng
- 缩写词流行度:6239
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Racing
以上为Fast Entry Racing System英文缩略词FERS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fast Entry Racing System”作为“FERS”的缩写,解释为“快速进入赛车系统”时的信息,以及英语缩略词FERS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ROFL”是“Repeat Only Four Lines”的缩写,意思是“只重复四行”
- “ECD”是“Education Control And Discipline”的缩写,意思是“教育控制与纪律”
- “HLCA”是“Higgins Lake Conservation Association”的缩写,意思是“Higgins Lake Conservation Association”
- “WEVR”是“AM-1550, FM-106.3, River Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1550, FM-106.3, River Falls, Wisconsin”
- “GROW”是“Goals, Reality, Options, Will”的缩写,意思是“目标、现实、选择、意志”
- “MD”是“Mother Dearest”的缩写,意思是“馥兰姐姐”
- “LASER”是“Leadership and Assistance for Science Education Reform”的缩写,意思是“领导和协助科学教育改革”
- “WTNA”是“Wildfowl Trust of North America”的缩写,意思是“北美野禽信托”
- “WTN”是“World Theatre Network”的缩写,意思是“世界剧院网”
- “WTNN”是“World Tibet Network News”的缩写,意思是“世界西藏网络新闻”
- “WTN”是“World Tibet Network”的缩写,意思是“世界西藏网络”
- “WTMY”是“AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“AM-1280, Sarasota, Florida”
- “WTMX”是“FM-101.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9, Chicago, Illinois”
- “WTNA”是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”的缩写,意思是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”
- “WTMT”是“AM-620, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-620, Louisville, Kentucky”
- “ECHO”是“Evening Christian Homemakers Organization”的缩写,意思是“晚间基督教家庭主妇组织”
- “VCC”是“Viewers Choice Canada”的缩写,意思是“观众选择加拿大”
- “HS”是“Hell Satan”的缩写,意思是“地狱撒旦”
- “SS”是“Seconds Sponsored”的缩写,意思是“秒赞助”
- “WGMO”是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”
- “WGMW”是“AM-980, London, Kentucky”的缩写,意思是“AM-980, London, Kentucky”
- “RISE”是“Risingville Intercommunity Service Effort”的缩写,意思是“Risingville社区间服务工作”
- “WGME”是“TV-13, Augusta, Maine”的缩写,意思是“TV-13, Augusta, Maine”
- “BEB”是“Bad English Ban”的缩写,意思是“蹩脚英语禁令”
- “FOAL”是“Friends Of Animal League”的缩写,意思是“动物联盟的朋友”
- delicious
- deliciously
- deliciousness
- delight
- delighted
- delightedly
- delightful
- delightfully
- delight in something
- delimit
- delimitation
- delimiter
- delineate
- delineation
- delinquency
- delinquent
- deliquesce
- deliquescence
- delirious
- deliriously
- delirium
- delirium tremens
- delist
- de-list
- deliver
- 話不投機
- 話不投機半句多
- 話中有刺
- 話中有話
- 話亭
- 話別
- 話到嘴邊
- 話到嘴邊留三分
- 話劇
- 話務員
- 話匣子
- 話卡
- 話又說回來
- 話多不甜
- 話本
- 話柄
- 話梅
- 話癆
- 話筒
- 話舊
- 話茬
- 話茬兒
- 話術
- 話裡套話
- 話裡有話
|