英文缩写 |
“THM”是“The Hockey Magazine”的缩写,意思是“曲棍球杂志” |
释义 |
英语缩略词“THM”经常作为“The Hockey Magazine”的缩写来使用,中文表示:“曲棍球杂志”。本文将详细介绍英语缩写词THM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词THM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “THM”(“曲棍球杂志)释义 - 英文缩写词:THM
- 英文单词:The Hockey Magazine
- 缩写词中文简要解释:曲棍球杂志
- 中文拼音:qū gùn qiú zá zhì
- 缩写词流行度:4201
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Hockey
以上为The Hockey Magazine英文缩略词THM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Hockey Magazine”作为“THM”的缩写,解释为“曲棍球杂志”时的信息,以及英语缩略词THM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “32768”是“Plymouth, FL”的缩写,意思是“FL普利茅斯”
- “32767”是“Paisley, FL”的缩写,意思是“Paisley,FL”
- “32766”是“Oviedo, FL”的缩写,意思是“奥维耶多,FL”
- “32765”是“Oviedo, FL”的缩写,意思是“奥维耶多,FL”
- “APAC”是“Asia PACific”的缩写,意思是“亚太地区”
- “32764”是“Osteen, FL”的缩写,意思是“Osteen,FL”
- “NCSA”是“North, Central, and South America”的缩写,意思是“北美、中美洲和南美”
- “32763”是“Orange City, FL”的缩写,意思是“FL奥兰治城”
- “32762”是“Oviedo, FL”的缩写,意思是“奥维耶多,FL”
- “32759”是“Oak Hill, FL”的缩写,意思是“FL橡树山”
- “32757”是“Mount Dora, FL”的缩写,意思是“FL芒特多拉”
- “32756”是“Mount Dora, FL”的缩写,意思是“FL芒特多拉”
- “32754”是“Mims, FL”的缩写,意思是“Mims,FL”
- “32752”是“Longwood, FL”的缩写,意思是“FL Longwood”
- “32751”是“Maitland, FL”的缩写,意思是“FL Maitland”
- “32750”是“Longwood, FL”的缩写,意思是“FL Longwood”
- “32747”是“Lake Monroe, FL”的缩写,意思是“FL莱克门罗”
- “32746”是“Lake Mary, FL”的缩写,意思是“玛丽湖”
- “32709”是“Christmas, FL”的缩写,意思是“圣诞节,FL”
- “32708”是“Winter Springs, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州冬春”
- “32707”是“Casselberry, FL”的缩写,意思是“FL卡塞贝利”
- “32706”是“Cassadaga, FL”的缩写,意思是“FL卡萨达加”
- “32704”是“Apopka, FL”的缩写,意思是“阿波波卡,FL”
- “32703”是“Apopka, FL”的缩写,意思是“阿波波卡,FL”
- “32702”是“Altoona, FL”的缩写,意思是“FL阿尔图纳”
- split pin
- split second
- splitting
- split up
- split-up
- split your sides
- splodge
- splodge
- splosh
- splotch
- splotch
- splurge
- splutter
- spod
- spoil
- spoilage
- spoiled
- spoiler
- spoiling tactic
- spoil someone rotten
- spoil someone's party
- spoilsport
- spoilt
- spoilt
- spoil the party for someone
- 西班牙语
- 西瓜
- 西甲
- 西番莲
- 西番蓮
- 西番雅书
- 西番雅書
- 西畴
- 西畴县
- 西疇
- 西疇縣
- 西皮
- 西盟佤族自治县
- 西盟佤族自治縣
- 西盟县
- 西盟縣
- 西直門
- 西直门
- 西秀
- 西秀区
- 西秀區
- 西科尔斯基
- 西科爾斯基
- 西秦
- 西端
|