| 英文缩写 |
“TJV”是“Transat Jaques Vabre”的缩写,意思是“捷克斯瓦布雷运输公司” |
| 释义 |
英语缩略词“TJV”经常作为“Transat Jaques Vabre”的缩写来使用,中文表示:“捷克斯瓦布雷运输公司”。本文将详细介绍英语缩写词TJV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TJV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TJV”(“捷克斯瓦布雷运输公司)释义 - 英文缩写词:TJV
- 英文单词:Transat Jaques Vabre
- 缩写词中文简要解释:捷克斯瓦布雷运输公司
- 中文拼音:jié kè sī wǎ bù léi yùn shū gōng sī
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Transat Jaques Vabre英文缩略词TJV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transat Jaques Vabre”作为“TJV”的缩写,解释为“捷克斯瓦布雷运输公司”时的信息,以及英语缩略词TJV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “63935”是“Doniphan, MO”的缩写,意思是“穆村Doniphan”
- “63934”是“Clubb, MO”的缩写,意思是“穆村俱乐部”
- “63933”是“Campbell, MO”的缩写,意思是“坎贝尔”
- “63932”是“Broseley, MO”的缩写,意思是“穆村布罗斯利”
- “63931”是“Briar, MO”的缩写,意思是“穆村荆棘”
- “63902”是“Poplar Bluff, MO”的缩写,意思是“密苏里州杨树悬崖”
- “63901”是“Poplar Bluff, MO”的缩写,意思是“密苏里州杨树悬崖”
- “63882”是“Wyatt, MO”的缩写,意思是“怀亚特,穆村”
- “63881”是“Wolf Island, MO”的缩写,意思是“沃尔夫岛”
- “63880”是“Whiteoak, MO”的缩写,意思是“Whiteoak,穆村”
- “63879”是“Wardell, MO”的缩写,意思是“穆村沃德尔”
- “63878”是“Tallapoosa, MO”的缩写,意思是“穆村塔拉普萨”
- “63877”是“Steele, MO”的缩写,意思是“斯梯尔,穆村”
- “63876”是“Senath, MO”的缩写,意思是“穆村锡纳斯”
- “63875”是“Rives, MO”的缩写,意思是“里夫斯,穆村”
- “63874”是“Risco, MO”的缩写,意思是“穆村里斯科”
- “63873”是“Portageville, MO”的缩写,意思是“密苏里州波塔格维尔”
- “63872”是“Clay, MO”的缩写,意思是“穆村粘土”
- “63871”是“Pascola, MO”的缩写,意思是“Pascola,穆村”
- “63834”是“Charleston, MO”的缩写,意思是“穆村查尔斯顿”
- “63833”是“Catron, MO”的缩写,意思是“穆村卡特隆”
- “63832”是“Wyatt, MO”的缩写,意思是“怀亚特,穆村”
- “64423”是“Barnard, MO”的缩写,意思是“巴纳德,穆村”
- “64422”是“Amity, MO”的缩写,意思是“穆村Amity”
- “64421”是“Amazonia, MO”的缩写,意思是“穆村Amazonia”
- pronominal
- pronoun
- pronounce
- pronounced
- pronouncement
- pronounce on/upon something
- pronounce sentence
- pronto
- pronunciation
- proof
- -proof
- proof positive
- proofread
- proofreader
- proofreading
- prop
- prop
- propaganda
- propagandise
- propagandise
- propagandist
- propagandize
- propagate
- propagation
- propagative
- 鉄
- 鉄
- 鉅
- 鉅子
- 鉅惠
- 鉅款
- 鉅防
- 鉅額
- 鉆
- 鉈
- 鉉
- 鉊
- 鉋
- 鉌
- 鉍
- 鉏
- 鉑
- 鉕
- 鉗
- 鉗住
- 鉗制
- 鉗嘴鸛
- 鉗子
- 鉗工
- 鉗馬銜枚
|