| 英文缩写 |
“LPW”是“Low Point Win (debating)”的缩写,意思是“低点胜利(辩论)” |
| 释义 |
英语缩略词“LPW”经常作为“Low Point Win (debating)”的缩写来使用,中文表示:“低点胜利(辩论)”。本文将详细介绍英语缩写词LPW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LPW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LPW”(“低点胜利(辩论))释义 - 英文缩写词:LPW
- 英文单词:Low Point Win (debating)
- 缩写词中文简要解释:低点胜利(辩论)
- 中文拼音:dī diǎn shèng lì biàn lùn
- 缩写词流行度:12060
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Low Point Win (debating)英文缩略词LPW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Low Point Win (debating)”作为“LPW”的缩写,解释为“低点胜利(辩论)”时的信息,以及英语缩略词LPW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SID”是“Sal, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sal, Cape Verde Islands”
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- seventy
- seventy-eight
- seventyfold
- seven-year itch
- sever
- several
- severally
- severance
- severe
- severely
- severity
- sew
- sewage
- sewage farm
- sewage treatment plant
- sewage works
- sewer
- sewerage
- sewing
- sewing kit
- sewing machine
- sew something up
- sex
- sexagenarian
- sex aid
- 烏茲別克斯坦
- 烏茲別克族
- 烏茲衝鋒槍
- 烏藍
- 烏蘇
- 烏蘇市
- 烏蘇里斯克
- 烏蘇里江
- 烏蘭
- 烏蘭夫
- 烏蘭察布
- 烏蘭察布市
- 烏蘭巴托
- 烏蘭浩特
- 烏蘭浩特市
- 烏蘭縣
- 烏西亞
- 烏訥楚
- 烏語
- 烏賊
- 烏達
- 烏達區
- 烏里雅蘇台
- 烏雞
- 烏雲
|