| 英文缩写 |
“UKH”是“United Kingdom Hockey”的缩写,意思是“英国曲棍球” |
| 释义 |
英语缩略词“UKH”经常作为“United Kingdom Hockey”的缩写来使用,中文表示:“英国曲棍球”。本文将详细介绍英语缩写词UKH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UKH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UKH”(“英国曲棍球)释义 - 英文缩写词:UKH
- 英文单词:United Kingdom Hockey
- 缩写词中文简要解释:英国曲棍球
- 中文拼音:yīng guó qū gùn qiú
- 缩写词流行度:12202
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Hockey
以上为United Kingdom Hockey英文缩略词UKH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United Kingdom Hockey”作为“UKH”的缩写,解释为“英国曲棍球”时的信息,以及英语缩略词UKH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14L”是“Devonshire Area Heliport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“Devonshire Area Heliport, Los Angeles, California USA”
- “14J”是“Carl Folsom Airport, Elba, Alabama USA”的缩写,意思是“Carl Folsom Airport, Elba, Alabama USA”
- “IDP”是“Indigenous Displaced Person”的缩写,意思是“土著流离失所者”
- “14I”是“Bloom Airport, Jamestown, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州詹姆斯敦布鲁姆机场”
- “14G”是“Fremont Airport, Fremont, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州弗里蒙特弗里蒙特机场”
- “JA”是“Jamaica”的缩写,意思是“牙买加”
- “14IS”是“Marshall Browning Hospital Heliport, Du Quoin, Illinois USA”的缩写,意思是“Marshall Browning Hospital Heliport, Du Quoin, Illinois USA”
- “14IL”是“Kewanee Hospital Heliport, Kewanee, Illinois USA”的缩写,意思是“Kewanee Hospital Heliport, Kewanee, Illinois USA”
- “14CL”是“Foothill Presbyterian Hospital Heliport, Glendora, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州格伦多拉市赫利波特山麓长老会医院”
- “14CA”是“Hoag Memorial Hospital Heliport, Newport Beach, California USA”的缩写,意思是“Hoag Memorial Hospital Heliport, Newport Beach, California USA”
- “13VA”是“7th Division State Police Headquarters Heliport, Fairfax, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州Fairfax第七区警察局直升机港”
- “14F”是“Hamlin Municipal Airport, Hamlin, Texas USA”的缩写,意思是“Hamlin Municipal Airport, Hamlin, Texas USA”
- “14C”是“Frankfort Coast Guard Station / Weather Observation Station, Frankfort, Kentucky USA”的缩写,意思是“Frankfort Coast Guard Station / Weather Observation Station, Frankfort, Kentucky USA”
- “14B”是“Great Duck Island Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Southwest Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州西南港大鸭岛海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “14A”是“Lake Norman Airpark Airport, Mooresville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州摩尔维尔诺曼湖机场”
- “13Z”是“Loring Seaplane Base, Loring, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州洛林市洛林水上飞机基地”
- “13Y”是“Littlefork Municipal / Hanover Airport, Littlefork, Minnesota USA”的缩写,意思是“Littlefork Municipal / Hanover Airport, Littlefork, Minnesota USA”
- “13W”是“Carmano Island Airfield Airport, Stanwood, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿斯坦伍德卡马诺岛机场”
- “13S”是“Lake Louise Seaplane Base, Lake Louise, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州路易斯湖水上飞机基地”
- “13Q”是“Jewett Mesa Airport, Apache Creek, New Mexico USA”的缩写,意思是“Jewett Mesa Airport, Apache Creek, New Mexico USA”
- “13N”是“Trinca Airport, Andover, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州安多佛市Trinca机场”
- “46501”是“Argos, IN”的缩写,意思是“Argos”
- “46415”是“Burlington, IN”的缩写,意思是“伯灵顿”
- “13M”是“Aeronut Park Balloonport, Howell, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州豪厄尔市Aeronut公园气球港”
- “46411”是“Merrillville, IN”的缩写,意思是“梅里尔维尔”
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- tip someone the wink
- tip (something/someone) over
- tipster
- tipsy
- tip the balance
- tip the balance/scales
- tip the balance/scales
- tip the scales
- tip the wink to someone
- tiptoe
- tiptoe around someone
- tiptoe around something
- tiptoe around something/someone
- tiptoe round someone
- tiptoe round something
- tiptoe round something/someone
- tip-top
- tip truck
- 留樣
- 留步
- 留洋
- 留海
- 留班
- 留用
- 留白
- 留神
- 留种
- 留種
- 留空
- 留級
- 留給
- 留级
- 留给
- 留置
- 留职
- 留职停薪
- 留聲機
- 留職
- 留職停薪
- 留芳千古
- 留芳百世
- 留蘭香
- 留觀
|