| 英文缩写 |
“WTUK”是“Warrington Trials U K”的缩写,意思是“Warrington Trials U K” |
| 释义 |
英语缩略词“WTUK”经常作为“Warrington Trials U K”的缩写来使用,中文表示:“Warrington Trials U K”。本文将详细介绍英语缩写词WTUK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTUK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTUK”(“Warrington Trials U K)释义 - 英文缩写词:WTUK
- 英文单词:Warrington Trials U K
- 缩写词中文简要解释:Warrington Trials U K
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Warrington Trials U K英文缩略词WTUK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Warrington Trials U K”作为“WTUK”的缩写,解释为“Warrington Trials U K”时的信息,以及英语缩略词WTUK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VIDD”是“Delhi-Safdarjung, India”的缩写,意思是“Delhi-Safdarjung, India”
- “VICX”是“Kanpur Air Base, India”的缩写,意思是“印度坎普尔空军基地”
- “VICG”是“Chandigarh Air Base, India”的缩写,意思是“印度昌迪加尔空军基地”
- “VIBY”是“Bareilly Air Base, India”的缩写,意思是“Bareilly Air Base, India”
- “VIBW”是“Bhiwani, India”的缩写,意思是“Bhiwani,印度”
- “VIBT”是“Bhatinda, India”的缩写,意思是“Bhatinda,印度”
- “VIBR”是“Kulu-Bhuntar, India”的缩写,意思是“印度,库鲁-普敦塔尔”
- “VIBN”是“Varanasi, India”的缩写,意思是“印度瓦拉纳西”
- “VIBK”是“Bikaner, India”的缩写,意思是“印度比卡内尔”
- “VIBH”是“Banihal, India”的缩写,意思是“Banihal,印度”
- “VIAR”是“Amritsar, India”的缩写,意思是“印度阿姆利则”
- “VIAL”是“Allahabad, India”的缩写,意思是“印度阿拉哈巴德”
- “VIAG”是“Agra, India”的缩写,意思是“Agra,印度”
- “VHSK”是“Set Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“设置香港皇家空军基地,中国(香港)”
- “VHKT”是“Hong Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港皇家空军空军基地,中国(香港)”
- “VHHH”是“Hong Kong Kai-Tak Internationa, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港启德国际,中国(香港)”
- “VHCH”是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”
- “VGZR”是“Dhaka Zia International Airpor, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡齐亚国际机场”
- “VGTJ”是“Dhaka-Tejgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡·特加翁”
- “VGSY”是“Osmany/Shylet, Bangladesh”的缩写,意思是“Osmany/Shylet,孟加拉国”
- “VGSH”是“Shamshernagar, Bangladesh”的缩写,意思是“Shamshernagar, Bangladesh”
- “VGSG”是“Thakurgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国塔库尔冈”
- “VGSD”是“Said Pur, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国,塞浦尔”
- “VGRJ”是“Rajshani, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国拉贾尼”
- “VGLM”是“Lalmonirhat, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国拉莫尼哈特”
- done for
- done in
- done to a turn
- done up/dressed up like a dog's dinner
- donga
- dongle
- do nicely
- Don Juan
- donkey
- donkey jacket
- donkey's years
- donnish
- donor
- donor card
- don't
- don't ask me
- don't bet on it
- don't count your chickens before they're hatched
- don't get mad, get even
- don't get me wrong
- don't give me that!
- don't give me that
- don't give up the day job!
- don't give up the day job
- don't hold your breath
- 争臣
- 争衡
- 争议
- 争议性
- 争论
- 争论点
- 争讼
- 争购
- 争辩
- 争锋
- 争长论短
- 争雄
- 争霸
- 争面子
- 争风吃醋
- 争鸣
- 亊
- 事
- 事不关己
- 事不关己,高高挂起
- 事不宜迟
- 事不宜遲
- 事不过三
- 事不過三
- 事不關己
|