| 英文缩写 |
“LCSL”是“Lancaster County Soccer League”的缩写,意思是“Lancaster County Soccer League” |
| 释义 |
英语缩略词“LCSL”经常作为“Lancaster County Soccer League”的缩写来使用,中文表示:“Lancaster County Soccer League”。本文将详细介绍英语缩写词LCSL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCSL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCSL”(“Lancaster County Soccer League)释义 - 英文缩写词:LCSL
- 英文单词:Lancaster County Soccer League
- 缩写词中文简要解释:Lancaster County Soccer League
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Soccer
以上为Lancaster County Soccer League英文缩略词LCSL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lancaster County Soccer League”作为“LCSL”的缩写,解释为“Lancaster County Soccer League”时的信息,以及英语缩略词LCSL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VOICE”是“Vocal Oklahomans In Civil Engagement”的缩写,意思是“俄克拉荷马州民间交往声乐”
- “VOCAL”是“The Virginia Organization Of Consumers Asserting Leadership”的缩写,意思是“维吉尼亚消费者组织”
- “VOH”是“Valley of Hemlock, by Eden Reed”的缩写,意思是“Valley of Hemlock, by Eden Reed”
- “VOH”是“Voice of Hope”的缩写,意思是“希望之声”
- “VOH”是“View of the Hebrews”的缩写,意思是“希伯来人的观点”
- “VOH”是“Vineyard of Harvest”的缩写,意思是“丰收葡萄园”
- “VOF”是“Voice of Faith”的缩写,意思是“信仰之声”
- “VOF”是“Vineyard Of Faith!”的缩写,意思是“信仰的葡萄园!”
- “VOE”是“Perry Stone Ministries”的缩写,意思是“佩里石部”
- “VOE”是“Voice Of Eritrea”的缩写,意思是“厄立特里亚之声”
- “VOB”是“Voice Of Barbados Radio”的缩写,意思是“Voice Of Barbados Radio”
- “VOB”是“Voice Of Bahrain”的缩写,意思是“巴林之声”
- “VOB”是“Voice Of Bahrain”的缩写,意思是“巴林之声”
- “WTDS”是“When The Dead Speak”的缩写,意思是“当死者说话时”
- “WXRA”是“FM-94.5, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“FM-94.5,温斯顿-塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “WTDR”是“Wagging Tails Dog Rescue”的缩写,意思是“摇尾救狗”
- “WTBS”是“What The Bible Says”的缩写,意思是“圣经上说的”
- “WTDD”是“Water Treatment Device Directory”的缩写,意思是“水处理装置目录”
- “VEA”是“Very Easily Amused”的缩写,意思是“很容易被逗乐”
- “WTBK”是“FM-105.7, Manchester, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.7, Manchester, Kentucky”
- “WTGA”是“FM-101.1, Thomaston, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.1, Thomaston, Georgia”
- “WVLK”是“AM-590, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“AM-590, Lexington, Kentucky”
- “WGIL”是“AM-1400, Galesburg, Illinois”的缩写,意思是“AM-1400, Galesburg, Illinois”
- “WTDT”是“Worldwide Target Demographic Television”的缩写,意思是“全球目标人口电视”
- “ACT”是“Always Crackin Trannys”的缩写,意思是“总爱抓狂”
- requisite
- requisition
- requite
- re-rack
- rerack
- re-raise
- reraise
- reread
- re-record
- rerecord
- re-regulate
- reregulate
- re-regulation
- reregulation
- rerelease
- re-review
- rereview
- re-rig
- rerig
- re-roll
- reroll
- re-roof
- reroof
- reroute
- rerun
- 防身
- 防避
- 防銹
- 防锈
- 防長
- 防长
- 防門
- 防閑
- 防门
- 防闲
- 防震
- 防霉
- 防風
- 防風固沙
- 防风
- 防风固沙
- 防駭
- 防骇
- 防齲
- 防龋
- 阳
- 阳世
- 阳世间
- 阳东
- 阳东县
|