| 英文缩写 |
“WUEC”是“World University Equestrian Championship”的缩写,意思是“世界大学马术锦标赛” |
| 释义 |
英语缩略词“WUEC”经常作为“World University Equestrian Championship”的缩写来使用,中文表示:“世界大学马术锦标赛”。本文将详细介绍英语缩写词WUEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WUEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WUEC”(“世界大学马术锦标赛)释义 - 英文缩写词:WUEC
- 英文单词:World University Equestrian Championship
- 缩写词中文简要解释:世界大学马术锦标赛
- 中文拼音:shì jiè dà xué mǎ shù jǐn biāo sài
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为World University Equestrian Championship英文缩略词WUEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World University Equestrian Championship”作为“WUEC”的缩写,解释为“世界大学马术锦标赛”时的信息,以及英语缩略词WUEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64778”是“Richards, MO”的缩写,意思是“理查兹,穆村”
- “64777”是“Passaic, MO”的缩写,意思是“穆村帕塞伊克”
- “64776”是“Osceola, MO”的缩写,意思是“穆村Osceola”
- “64739”是“Creighton, MO”的缩写,意思是“克赖顿,穆村”
- “64738”是“Collins, MO”的缩写,意思是“Collins,莫”
- “64735”是“Clinton, MO”的缩写,意思是“克林顿,莫”
- “64734”是“Cleveland, MO”的缩写,意思是“穆村克利夫兰”
- “64733”是“Chilhowee, MO”的缩写,意思是“穆村奇尔豪伊”
- “64730”是“Butler, MO”的缩写,意思是“穆村Butler”
- “64728”是“Bronaugh, MO”的缩写,意思是“穆村Bronaugh”
- “64726”是“Blairstown, MO”的缩写,意思是“穆村布莱尔斯敦”
- “64725”是“Archie, MO”的缩写,意思是“Archie,穆村”
- “64724”是“Appleton City, MO”的缩写,意思是“密苏里州阿普尔顿市”
- “64723”是“Amsterdam, MO”的缩写,意思是“穆村阿姆斯特丹”
- “64722”是“Amoret, MO”的缩写,意思是“穆村阿莫雷特”
- “64720”是“Adrian, MO”的缩写,意思是“阿德里安,穆村”
- “64701”是“Harrisonville, MO”的缩写,意思是“密苏里州哈里森维尔”
- “64689”是“Winston, MO”的缩写,意思是“温斯顿,穆村”
- “64688”是“Wheeling, MO”的缩写,意思是“威灵,穆村”
- “64687”是“Wakenda, MO”的缩写,意思是“Wakenda,穆村”
- “64686”是“Utica, MO”的缩写,意思是“穆村尤蒂卡”
- “64683”是“Trenton, MO”的缩写,意思是“穆村特伦顿”
- “64682”是“Tina, MO”的缩写,意思是“蒂娜,穆村”
- “64681”是“Sumner, MO”的缩写,意思是“萨姆纳,穆村”
- “64680”是“Stet, MO”的缩写,意思是“斯蒂特,穆村”
- PUL
- pulchritude
- pulchritudinous
- PUL fabric
- Pulitzer Prize
- pull
- pull a fast one
- pull a gun, knife, etc. on someone
- pull a stunt
- pull at something
- pull away
- pull back
- pull back (from something)
- pull back from something
- pull date
- pull date
- pull-down menu
- pull down something
- pulled
- pullet
- pulley
- pull factor
- pull/get your finger out
- pull/haul yourself up by the/your (own) bootstraps
- pull-in
- 似是而非
- 似曾相識
- 似曾相识
- 似核
- 似水年华
- 似水年華
- 似的
- 似笑非笑
- 似雪
- 似鯝
- 似鲴
- 似鳥恐龍
- 似鸟恐龙
- 伽
- 伽倻
- 伽倻琴
- 伽利略
- 伽利略·伽利雷
- 伽利略号
- 伽利略號
- 伽师
- 伽师县
- 伽師
- 伽師縣
- 伽玛射线
|