英文缩写 |
“COA”是“Cheerleaders Of America”的缩写,意思是“美国啦啦队员” |
释义 |
英语缩略词“COA”经常作为“Cheerleaders Of America”的缩写来使用,中文表示:“美国啦啦队员”。本文将详细介绍英语缩写词COA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COA”(“美国啦啦队员)释义 - 英文缩写词:COA
- 英文单词:Cheerleaders Of America
- 缩写词中文简要解释:美国啦啦队员
- 中文拼音:měi guó lā lā duì yuán
- 缩写词流行度:1072
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Cheerleaders Of America英文缩略词COA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cheerleaders Of America”作为“COA”的缩写,解释为“美国啦啦队员”时的信息,以及英语缩略词COA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65722”是“Phillipsburg, MO”的缩写,意思是“密苏里州菲利普斯堡”
- “65721”是“Ozark, MO”的缩写,意思是“穆村Ozark”
- “65720”是“Oldfield, MO”的缩写,意思是“奥德菲尔德,穆村”
- “65717”是“Norwood, MO”的缩写,意思是“穆村Norwood”
- “65715”是“Noble, MO”的缩写,意思是“穆村贵族”
- “65714”是“Nixa, MO”的缩写,意思是“穆村尼克萨”
- “65713”是“Niangua, MO”的缩写,意思是“穆村奈安瓜”
- “65712”是“Mount Vernon, MO”的缩写,意思是“密苏里州弗农山”
- “65711”是“Mountain Grove, MO”的缩写,意思是“密苏里州山林”
- “65710”是“Morrisville, MO”的缩写,意思是“穆村Morrisville”
- “65708”是“Monett, MO”的缩写,意思是“穆村莫内特”
- “65707”是“Miller, MO”的缩写,意思是“Miller,穆村”
- “65706”是“Marshfield, MO”的缩写,意思是“穆村马什菲尔德”
- “65705”是“Marionville, MO”的缩写,意思是“穆村马里恩维尔”
- “65704”是“Mansfield, MO”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,穆村”
- “65702”是“Macomb, MO”的缩写,意思是“穆村Macomb”
- “65701”是“Mcclurg, MO”的缩写,意思是“穆村Mcclurg”
- “65692”是“Koshkonong, MO”的缩写,意思是“穆村科什科农”
- “65690”是“Couch, MO”的缩写,意思是“沙发,穆村”
- “65689”是“Cabool, MO”的缩写,意思是“穆村Cabool”
- “65688”是“Brandsville, MO”的缩写,意思是“穆村布兰兹维尔”
- “65686”是“Kimberling City, MO”的缩写,意思是“密苏里州金伯利市”
- “65685”是“Louisburg, MO”的缩写,意思是“穆村Louisburg”
- “65684”是“Morris, MO”的缩写,意思是“Morris,穆村”
- “65682”是“Lockwood, MO”的缩写,意思是“穆村Lockwood”
- restroom
- restructure
- restructuring
- re-don
- red onion
- redouble
- redoubt
- redoubtable
- redound
- redox
- red panda
- red pepper
- red pill
- red-pill
- redpill
- Red Planet
- red planet
- redraw
- redream
- re-dream
- redress
- redrill
- re-drill
- redshift
- redskin
- 互联网站
- 互联网络
- 互聯
- 互聯網
- 互聯網站
- 互聯網絡
- 互补
- 互補
- 互訪
- 互訴衷腸
- 互譯
- 互讓
- 互让
- 互访
- 互诉衷肠
- 互译
- 互连
- 互通
- 互通性
- 互通有无
- 互通有無
- 互連
- 亓
- 亓
- 五
|