| 英文缩写 |
“WACA”是“Western Australian Cricket Association”的缩写,意思是“西澳大利亚板球协会” |
| 释义 |
英语缩略词“WACA”经常作为“Western Australian Cricket Association”的缩写来使用,中文表示:“西澳大利亚板球协会”。本文将详细介绍英语缩写词WACA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WACA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WACA”(“西澳大利亚板球协会)释义 - 英文缩写词:WACA
- 英文单词:Western Australian Cricket Association
- 缩写词中文简要解释:西澳大利亚板球协会
- 中文拼音:xī ào dà lì yà bǎn qiú xié huì
- 缩写词流行度:7823
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Cricket
以上为Western Australian Cricket Association英文缩略词WACA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Western Australian Cricket Association”作为“WACA”的缩写,解释为“西澳大利亚板球协会”时的信息,以及英语缩略词WACA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “87112”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87111”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87110”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87109”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87108”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87107”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87106”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87105”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87104”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87103”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87102”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87101”是“Albuquerque, NM”的缩写,意思是“NM阿尔伯克基”
- “87083”是“Cochiti Lake, NM”的缩写,意思是“科希提湖,新墨西哥州”
- “87072”是“Cochiti Pueblo, NM”的缩写,意思是“新墨西哥州科希提普韦布洛”
- “87070”是“Clines Corners, NM”的缩写,意思是“斜角,nm”
- “87068”是“Bosque Farms, NM”的缩写,意思是“新墨西哥州博斯克农场”
- “87064”是“Youngsville, NM”的缩写,意思是“NM扬斯维尔”
- “87063”是“Willard, NM”的缩写,意思是“威拉德,NM”
- “87062”是“Veguita, NM”的缩写,意思是“NM韦吉塔”
- “87061”是“Torreon, NM”的缩写,意思是“Torreon,NM”
- “87060”是“Tome, NM”的缩写,意思是“NM”
- “87059”是“Tijeras, NM”的缩写,意思是“NM蒂赫拉斯”
- “87057”是“Tajique, NM”的缩写,意思是“Tajique,NM”
- “87056”是“Stanley, NM”的缩写,意思是“斯坦利,NM”
- “87053”是“San Ysidro, NM”的缩写,意思是“NM圣伊西德罗”
- go to hell
- go to hell and back
- go to law
- go too far
- go to pieces
- go to press
- go to sea
- go to sleep
- go to someone
- go to someone's head
- go to the bad
- go to the bathroom
- go to the country
- go to the devil
- go to the dogs
- go to the polls
- go to the stake for something
- go to the wall
- go to town
- gotta
- gotten
- go/turn beetroot (red)
- go/turn green
- gouache
- gouge
- 普氏小羚羊
- 普氏立克次体
- 普氏立克次體
- 普氏野馬
- 普氏野马
- 普法
- 普法战争
- 普法戰爭
- 普洱
- 普洱哈尼族彝族自治县
- 普洱哈尼族彞族自治縣
- 普洱市
- 普洱茶
- 普济众生
- 普渡大学
- 普渡大學
- 普濟眾生
- 普照
- 普爾熱瓦爾斯基
- 普立兹奖
- 普立茲獎
- 普米族
- 普級
- 普级
- 普罗
|