| 英文缩写 |
“AASI”是“American Association of Snowboard Instructors”的缩写,意思是“美国滑雪板教练协会” |
| 释义 |
英语缩略词“AASI”经常作为“American Association of Snowboard Instructors”的缩写来使用,中文表示:“美国滑雪板教练协会”。本文将详细介绍英语缩写词AASI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AASI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AASI”(“美国滑雪板教练协会)释义 - 英文缩写词:AASI
- 英文单词:American Association of Snowboard Instructors
- 缩写词中文简要解释:美国滑雪板教练协会
- 中文拼音:měi guó huá xuě bǎn jiào liàn xié huì
- 缩写词流行度:30111
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Skiing
以上为American Association of Snowboard Instructors英文缩略词AASI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Association of Snowboard Instructors”作为“AASI”的缩写,解释为“美国滑雪板教练协会”时的信息,以及英语缩略词AASI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “62202”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62201”是“East Saint Louis, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州东圣路易斯”
- “62098”是“Wrights, IL”的缩写,意思是“IL赖特”
- “62097”是“Worden, IL”的缩写,意思是“IL沃登”
- “62095”是“Wood River, IL”的缩写,意思是“IL伍德河”
- “62094”是“Witt, IL”的缩写,意思是“威特,IL”
- “62093”是“Wilsonville, IL”的缩写,意思是“IL威尔逊维尔”
- “62092”是“White Hall, IL”的缩写,意思是“IL白厅”
- “62091”是“Walshville, IL”的缩写,意思是“IL沃尔什维尔”
- “GFD”是“Greenford”的缩写,意思是“格林福特”
- “SRU”是“South Ruislip”的缩写,意思是“南鲁斯利普”
- “FGW”是“First Great Western”的缩写,意思是“第一大西部”
- “APA”是“Aborigines Progressive Association”的缩写,意思是“原住民进步协会”
- “50611”是“Bristow, IA”的缩写,意思是“布里斯托,IA”
- “50609”是“Beaman, IA”的缩写,意思是“Beaman,IA”
- “50608”是“Austinville, IA”的缩写,意思是“IA奥斯汀维尔”
- “50607”是“Aurora, IA”的缩写,意思是“IA奥罗拉”
- “50606”是“Arlington, IA”的缩写,意思是“IA阿灵顿”
- “50605”是“Aredale, IA”的缩写,意思是“IA阿雷代尔”
- “50604”是“Aplington, IA”的缩写,意思是“IA Aplington”
- “50603”是“Alta Vista, IA”的缩写,意思是“IA上维斯塔”
- “50602”是“Allison, IA”的缩写,意思是“埃里森,IA”
- “50601”是“Ackley, IA”的缩写,意思是“Ackley,IA”
- “50599”是“Woolstock, IA”的缩写,意思是“伍尔斯托克,IA”
- “50598”是“Whittemore, IA”的缩写,意思是“IA Whittemore”
- hoe
- hoecake
- hoe cake
- hoedown
- hog
- hoggish
- Hogmanay
- hog the road
- hogtie
- hogwash
- ho-ho
- ho-ho-ho
- ho-hum
- hoick
- hoisin
- hoisin sauce
- hoist
- hoist a flag
- hoity-toity
- hokey
- hokey cokey
- Hokey Cokey
- hokey pokey
- hokey pokey
- hokey-pokey
- 茶陵縣
- 茶隼
- 茶飯不思
- 茶飯無心
- 茶餘酒後
- 茶餘飯後
- 茶餘飯飽
- 茶館
- 茶館兒
- 茶饭不思
- 茶饭无心
- 茶馆
- 茶馆儿
- 茶馬互市
- 茶馬古道
- 茶马互市
- 茶马古道
- 茶鹼
- 茶點
- 茷
- 茸
- 茸毛
- 茹
- 茹
- 茹古涵今
|