| 英文缩写 |
“DDOP”是“Doubles Distance One Pass”的缩写,意思是“两倍距离一次传球” |
| 释义 |
英语缩略词“DDOP”经常作为“Doubles Distance One Pass”的缩写来使用,中文表示:“两倍距离一次传球”。本文将详细介绍英语缩写词DDOP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDOP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDOP”(“两倍距离一次传球)释义 - 英文缩写词:DDOP
- 英文单词:Doubles Distance One Pass
- 缩写词中文简要解释:两倍距离一次传球
- 中文拼音:liǎng bèi jù lí yī cì chuán qiú
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Doubles Distance One Pass英文缩略词DDOP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Doubles Distance One Pass”作为“DDOP”的缩写,解释为“两倍距离一次传球”时的信息,以及英语缩略词DDOP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27839”是“Halifax, NC”的缩写,意思是“NC哈利法克斯”
- “27838”是“Gumberry, NC”的缩写,意思是“Gumberry,NC”
- “27837”是“Grimesland, NC”的缩写,意思是“NC格里姆斯兰”
- “27836”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27835”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27834”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “6V4”是“Wall Municipal Airport, Wall, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州沃尔市机场”
- “27833”是“Greenville, NC”的缩写,意思是“NC格林维尔”
- “27832”是“Gaston, NC”的缩写,意思是“加斯东,NC”
- “GST”是“Great State of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “27831”是“Garysburg, NC”的缩写,意思是“Garysburg,NC”
- “27830”是“Fremont, NC”的缩写,意思是“NC Fremont”
- “27829”是“Fountain, NC”的缩写,意思是“NC喷泉”
- “27828”是“Farmville, NC”的缩写,意思是“NC法姆维尔”
- “27827”是“Falkland, NC”的缩写,意思是“NC Falkland”
- “27826”是“Fairfield, NC”的缩写,意思是“NC费尔菲尔德”
- “6V6”是“Hopkins Field Airport, Nucla, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州纽克拉霍普金斯机场”
- “27825”是“Everetts, NC”的缩写,意思是“埃弗里茨,NC”
- “6J0”是“Corporate Airport, Pelion, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佩利昂公司机场”
- “27824”是“Engelhard, NC”的缩写,意思是“Engelhard,NC”
- “27823”是“Enfield, NC”的缩写,意思是“恩菲尔德,NC”
- “27822”是“Elm City, NC”的缩写,意思是“NC埃尔姆城”
- “27821”是“Edward, NC”的缩写,意思是“爱德华,NC”
- “27820”是“Conway, NC”的缩写,意思是“考平,NC”
- “27819”是“Conetoe, NC”的缩写,意思是“康泰,NC”
- pompadour
- pompadour
- pompom
- pom-pom
- pom pom
- pompon
- pompon
- pomposity
- pompous
- pompously
- pompousness
- ponce
- ponce about
- ponce about/around
- ponce around
- poncho
- poncy
- nonrealistic
- non-receipt
- nonreceipt
- non-reciprocal
- nonreciprocal
- non-recognition
- nonrecognition
- non-recyclable
- 赫德
- 赫拉
- 赫拉克利特
- 赫拉特
- 赫拉特省
- 赫斯提亚
- 赫斯提亞
- 赫曼·麥爾維爾
- 赫曼·麦尔维尔
- 赫本
- 赫氏角鷹
- 赫氏角鹰
- 赫然
- 赫爾
- 赫爾墨斯
- 赫爾曼
- 赫爾曼德
- 赫爾穆特
- 德國漢莎航空公司
- 德國統一社會黨
- 德國酸菜
- 德國馬克
- 德國麻疹
- 德城
- 德城区
|