| 英文缩写 |
“DIRT”是“Drivers Independant Race Track”的缩写,意思是“驾驶员独立赛道” |
| 释义 |
英语缩略词“DIRT”经常作为“Drivers Independant Race Track”的缩写来使用,中文表示:“驾驶员独立赛道”。本文将详细介绍英语缩写词DIRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DIRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DIRT”(“驾驶员独立赛道)释义 - 英文缩写词:DIRT
- 英文单词:Drivers Independant Race Track
- 缩写词中文简要解释:驾驶员独立赛道
- 中文拼音:jià shǐ yuán dú lì sài dào
- 缩写词流行度:856
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Racing
以上为Drivers Independant Race Track英文缩略词DIRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Drivers Independant Race Track”作为“DIRT”的缩写,解释为“驾驶员独立赛道”时的信息,以及英语缩略词DIRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SDV”是“Switched Digital Video”的缩写,意思是“Switched Digital Video”
- “AAUC”是“AVImark Annual User Conference”的缩写,意思是“Avimark年度用户大会”
- “WQAR”是“FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“FM-101.3, Stillwater, New York”
- “NMI”是“Navy Marathon, Inc.”的缩写,意思是“海军马拉松公司”
- “ASO”是“Arts Support Organization”的缩写,意思是“艺术支持组织”
- “KSP”是“Key Scale Panning”的缩写,意思是“关键比例平移”
- “CCCS”是“Colonial and Continental Church Society”的缩写,意思是“殖民地和大陆教会协会”
- “CCCS”是“Colonial and Continental Church Society”的缩写,意思是“殖民地和大陆教会协会”
- “ICS”是“Intercontinental Church Society”的缩写,意思是“Intercontinental Church Society”
- “IESF”是“International Emergency Services Fund”的缩写,意思是“国际紧急服务基金”
- “GCCA”是“Guyana Canada Cultural Association (Calgary)”的缩写,意思是“圭亚那加拿大文化协会(卡尔加里)”
- “CITEd”是“Center for Implementing Technology in Education”的缩写,意思是“教育技术实施中心”
- “RoAR”是“Rock Against Racism”的缩写,意思是“摇滚反对种族主义运动”
- “WJKE”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “GCCA”是“Grenada Cultural & Civic Association”的缩写,意思是“格林纳达文化与公民协会”
- “GCCA”是“Global Campaign for Climate Action”的缩写,意思是“全球气候行动运动”
- “ACFG”是“Animal Crossing Friends Gathering”的缩写,意思是“动物穿越朋友聚会”
- “YT”是“YouTube”的缩写,意思是“YouTube”
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- K
- K
- K
- K
- k
- KA
- kabaddi
- kabob
- kabob
- kabocha
- kabocha pumpkin
- kabocha squash
- kabuki
- ka-ching
- kaffir
- kaffir lime
- Kaffir lime
- Kafkaesque
- kaftan
- kagoul
- kagoul
- kaiser roll
- Kaiser roll
- kaitiaki
- kaizen
- 声像
- 声势
- 声卡
- 声名
- 声名大噪
- 声名大震
- 声名狼藉
- 声呐
- 声响
- 声嘶力竭
- 声囊
- 声威
- 声学
- 声带
- 声张
- 声息
- 声情并茂
- 声押
- 声援
- 声效
- 声旁
- 声旁字
- 声旁错误
- 声明
- 声明书
|