| 英文缩写 |
“SNS”是“Sunday Night Showdown”的缩写,意思是“周日晚间摊牌” |
| 释义 |
英语缩略词“SNS”经常作为“Sunday Night Showdown”的缩写来使用,中文表示:“周日晚间摊牌”。本文将详细介绍英语缩写词SNS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SNS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SNS”(“周日晚间摊牌)释义 - 英文缩写词:SNS
- 英文单词:Sunday Night Showdown
- 缩写词中文简要解释:周日晚间摊牌
- 中文拼音:zhōu rì wǎn jiān tān pái
- 缩写词流行度:3301
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Sunday Night Showdown英文缩略词SNS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sunday Night Showdown”作为“SNS”的缩写,解释为“周日晚间摊牌”时的信息,以及英语缩略词SNS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FNCL”是“Fédération Nationale des Coopératives Laitières”的缩写,意思是“F D ration Nationale des Coop ratives Laitires”
- “ISCRA”是“Instituto Superior de Ciencias Religiosas Asidonense”的缩写,意思是“Instituto Superior de Ciencias Religiosas Asidonense”
- “ISCRA”是“Instituto Superior de Ciências Religiosas”的缩写,意思是“Instituto Superior de Cincias Religiosas”
- “CQV”是“Campagne Québec-Vie”的缩写,意思是“Campagne Qu bec-Vie”
- “CQV”是“Carte Qualité de Ville”的缩写,意思是“Carte Qualit de Ville”
- “ASCMS”是“Association Sportive et Culturelle de Miserey-Salines”的缩写,意思是“运动与文化协会”
- “ACBK”是“Advies Commissie Beeldende Kunst”的缩写,意思是“咨询委员会Beeldende Kunst”
- “MCE”是“Magister en Comunicacion Estrategica”的缩写,意思是“Magister en Comunicacion Estrategica”
- “SIUI”是“Sistem Informatic Unic Integrat”的缩写,意思是“信息集成”
- “????”是“???? ?????”的缩写,意思是“_”
- “???”是“????? ???? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage and savage”
- “?????”是“???? ???”的缩写,意思是“Awkward and Awkward”
- “?????”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare and ambiguous”
- “????”是“??? ?? ????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??????”是“??? ????? ???? ?????"? ???? ????? ?? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “??????”是“????? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “?????”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “??????”是“????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “????”是“????? ???”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “????”是“???? ?????”的缩写,意思是“_”
- “???”是“??????, ????, ?????”的缩写,意思是“Rare, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“??? ????? ????”的缩写,意思是“Rare, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy, raunchy and raunchy”
- “???”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “???”是“??? ????? ???”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- Scandi
- Scandinavia
- Scandinavian
- scanner
- scansion
- scant
- scanties
- scantily
- scantly
- scanty
- -scape
- scapegoat
- scapegoating
- scaphoid
- scapula
- scapular
- scar
- scarab
- scarce
- scarcely
- scarcity
- scare
- scarecrow
- scared
- scaredy-cat
- 敌阵
- 敍
- 敎
- 敏
- 敏感
- 敏感性
- 敏感物質
- 敏感物质
- 敏捷
- 敏銳
- 敏锐
- 救
- 救
- 救世
- 救世主
- 救世军
- 救世軍
- 救主
- 救亡
- 救人一命勝造七級浮屠
- 救人一命胜造七级浮屠
- 救出
- 救助
- 救命
- 救命稻草
|