| 英文缩写 |
“RACMSA”是“Royal Automobile Club Motor Sports Association”的缩写,意思是“皇家汽车俱乐部汽车运动协会” |
| 释义 |
英语缩略词“RACMSA”经常作为“Royal Automobile Club Motor Sports Association”的缩写来使用,中文表示:“皇家汽车俱乐部汽车运动协会”。本文将详细介绍英语缩写词RACMSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RACMSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RACMSA”(“皇家汽车俱乐部汽车运动协会)释义 - 英文缩写词:RACMSA
- 英文单词:Royal Automobile Club Motor Sports Association
- 缩写词中文简要解释:皇家汽车俱乐部汽车运动协会
- 中文拼音:huáng jiā qì chē jù lè bù qì chē yùn dòng xié huì
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Royal Automobile Club Motor Sports Association英文缩略词RACMSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Royal Automobile Club Motor Sports Association”作为“RACMSA”的缩写,解释为“皇家汽车俱乐部汽车运动协会”时的信息,以及英语缩略词RACMSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTGO”是“Tatakoto, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚Tatakoto”
- “NTGN”是“Napuka Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚纳布卡岛”
- “NTGM”是“Makemo, French Polynesia”的缩写,意思是“马克莫,法属波利尼西亚”
- “NTGK”是“Kaukura, French Polynesia”的缩写,意思是“考库拉,法属波利尼西亚”
- “NTGI”是“Manihi, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚马尼希”
- “NTGH”是“Hikueru, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚希库鲁”
- “NTGF”是“Fakarava, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚法卡拉瓦”
- “NTGE”是“Reao, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚”
- “NTGD”是“Apataki, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚阿帕塔基”
- “NTGC”是“Tikehau Atoll, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚提克霍环礁”
- “NTGB”是“Fangatau, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚方阿图”
- “NTGA”是“Anaa, French Polynesia”的缩写,意思是“阿纳,法属波利尼西亚”
- “NTAT”是“Tubuai, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚土布艾”
- “NTAR”是“Rurutu, French Polynesia”的缩写,意思是“鲁鲁土岛,法属波利尼西亚”
- “NSTU”是“Pago Pago Tutuila Internationa, American Samoa”的缩写,意思是“帕戈帕戈图图图吉拉国际,美属萨摩亚”
- “NSMA”是“Maota, Western Samoa”的缩写,意思是“毛塔,西萨摩亚”
- “NSFA”是“Faleolo, Western Samoa”的缩写,意思是“Faleolo, Western Samoa”
- “NSAU”是“Asau, Western Samoa”的缩写,意思是“西萨摩亚阿萨”
- “NSAP”是“Apia-Faleolo, Western Samoa”的缩写,意思是“Apia-Faleolo, Western Samoa”
- “NNL”是“Lambasa, Fiji”的缩写,意思是“Lambasa,斐济”
- “NLWW”是“Wallis Island-Hihifo, Wallis and Futuna”的缩写,意思是“Wallis Island-Hihifo, Wallis and Futuna”
- “NLWF”是“Futuna-Pointe Vele, Wallis and Futuna”的缩写,意思是“Futuna-Pointe Vele, Wallis and Futuna”
- “NIUE”是“Alofi-Niue Island, New Zealand”的缩写,意思是“Alofi-Niue Island, New Zealand”
- “NGUK”是“Aranuka, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯阿努卡”
- “NGTU”是“Butaritari, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯·布塔塔里”
- attachment
- attachment disorder
- attachment parenting
- attach something to something
- attach to someone
- attach to someone/something
- attach to something
- attach yourself to someone
- attach yourself to someone/something
- attach yourself to something
- attaché
- attaché case
- attack
- attacker
- attain
- attainable
- attainment
- attempt
- attempted
- attend
- attendance
- attendant
- attendee
- attend to someone
- attend to someone/something
- 洛扎
- 洛扎县
- 洛扎縣
- 洛杉矶
- 洛杉矶时报
- 洛杉矶湖人
- 洛杉磯
- 洛杉磯時報
- 洛杉磯湖人
- 洛林
- 洛桑
- 洛江
- 洛江区
- 洛江區
- 洛河
- 洛浦
- 洛浦县
- 洛浦縣
- 洛皮塔
- 洛皮塔瀑布
- 洛矶山
- 洛矶山脉
- 洛磯山
- 洛磯山脈
- 洛神花
|