英文缩写 |
“BOTB”是“Battle Of The Blades (Canadian TV show pairing hockey players with Olympic figure skaters in ice dance competition)”的缩写,意思是“刀锋之战(加拿大电视节目冰球运动员与奥运会花样滑冰运动员在冰上舞蹈比赛中的配对)” |
释义 |
英语缩略词“BOTB”经常作为“Battle Of The Blades (Canadian TV show pairing hockey players with Olympic figure skaters in ice dance competition)”的缩写来使用,中文表示:“刀锋之战(加拿大电视节目冰球运动员与奥运会花样滑冰运动员在冰上舞蹈比赛中的配对)”。本文将详细介绍英语缩写词BOTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BOTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BOTB”(“刀锋之战(加拿大电视节目冰球运动员与奥运会花样滑冰运动员在冰上舞蹈比赛中的配对))释义 - 英文缩写词:BOTB
- 英文单词:Battle Of The Blades (Canadian TV show pairing hockey players with Olympic figure skaters in ice dance competition)
- 缩写词中文简要解释:刀锋之战(加拿大电视节目冰球运动员与奥运会花样滑冰运动员在冰上舞蹈比赛中的配对)
- 中文拼音:dāo fēng zhī zhàn jiā ná dà diàn shì jié mù bīng qiú yùn dòng yuán yǔ ào yùn huì huā yàng huá bīng yùn dòng yuán zài bīng shàng wǔ dǎo bǐ sài zhōng de pèi duì
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Hockey
以上为Battle Of The Blades (Canadian TV show pairing hockey players with Olympic figure skaters in ice dance competition)英文缩略词BOTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Battle Of The Blades (Canadian TV show pairing hockey players with Olympic figure skaters in ice dance competition)”作为“BOTB”的缩写,解释为“刀锋之战(加拿大电视节目冰球运动员与奥运会花样滑冰运动员在冰上舞蹈比赛中的配对)”时的信息,以及英语缩略词BOTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PVI”是“Pope Paul the Sixth”的缩写,意思是“教皇保罗六世”
- “GGG”是“Glamorizing the Gorgeous and Genius”的缩写,意思是“美化华丽和天才”
- “NB”是“News Bulletin”的缩写,意思是“新闻公报”
- “BG”是“Bluegrass Great”的缩写,意思是“蓝草大”
- “MOST”是“Maple Organization Support Team”的缩写,意思是“枫树组织支持团队”
- “PMC”是“Personal Media Center”的缩写,意思是“个人媒体中心”
- “EMA”是“European Music Awards”的缩写,意思是“欧洲音乐奖”
- “JS”是“Js Stands”的缩写,意思是“Js站”
- “LARC”是“Lutheran Anglican Roman Catholic”的缩写,意思是“路德教圣公会罗马天主教徒”
- “DPOIC”是“Depression, Bipolar, and OCD Information Centers”的缩写,意思是“抑郁症、双相性和强迫症信息中心”
- “CCL”是“Christian Copyright Licensing”的缩写,意思是“Christian Copyright Licensing”
- “CCL”是“Christian Community League”的缩写,意思是“基督教社区联盟”
- “TSA”是“Transformation Story Archive”的缩写,意思是“转换故事存档”
- “COTC”是“Carriers Of The Cross”的缩写,意思是“Carriers Of The Cross”
- “CARE”是“Community Action To Reach The Elderly”的缩写,意思是“社区行动帮助老年人”
- “CML”是“Chicagos Missing Link”的缩写,意思是“芝加哥缺少联系”
- “DHS”是“Darien High School”的缩写,意思是“达里恩高中”
- “DHS”是“Denton High School”的缩写,意思是“丹顿高中”
- “DMBC”是“Double Mountain Baptist Church”的缩写,意思是“双山浸信会”
- “WCJJ”是“FM-92.7, Harrisburg, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.7, Harrisburg, North Carolina”
- “OASIS”是“Older Adults Seeking Information and Skills”的缩写,意思是“寻求信息和技能的老年人”
- “WCCG”是“FM-104.5, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-104.5, Fayetteville, North Carolina”
- “RATM”是“Raging Angry Teenage Music”的缩写,意思是“愤怒的少年音乐”
- “NCATE”是“Naturally Calling Attention To Education”的缩写,意思是“自然地呼吁重视教育”
- “NCATE”是“National Council for Accreditation of Teacher Education”的缩写,意思是“全国教师教育认可委员会”
- brand loyalty
- brand name
- brand new
- brandy
- brandy butter
- brandy snap
- bran tub
- branzino
- branzino
- brash
- brashness
- brass
- brass band
- brassed off
- brasserie
- brassica
- brassiere
- brassiere
- brass knuckles
- brass monkey weather
- brass neck
- brass rubbing
- brassy
- Brasília
- brat
- 良機
- 良民
- 良渚
- 良渚文化
- 良港
- 鎓
- 鎔
- 鎔爐
- 鎖
- 鎖上
- 鎖匙
- 鎖匠
- 鎖區
- 鎖吶
- 鎖喉
- 鎖國
- 鎖孔
- 鎖存器
- 鎖定
- 鎖屏
- 鎖掉
- 鎖掣
- 鎖眼
- 鎖管
- 鎖鏈
|