| 英文缩写 |
“CTID”是“Chelsea Till I Die”的缩写,意思是“切尔西到我死” |
| 释义 |
英语缩略词“CTID”经常作为“Chelsea Till I Die”的缩写来使用,中文表示:“切尔西到我死”。本文将详细介绍英语缩写词CTID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTID”(“切尔西到我死)释义 - 英文缩写词:CTID
- 英文单词:Chelsea Till I Die
- 缩写词中文简要解释:切尔西到我死
- 中文拼音:qiè ěr xī dào wǒ sǐ
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Chelsea Till I Die英文缩略词CTID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chelsea Till I Die”作为“CTID”的缩写,解释为“切尔西到我死”时的信息,以及英语缩略词CTID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98408”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98407”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98406”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- “98394”是“Vaughn, WA”的缩写,意思是“沃恩,瓦城”
- “98393”是“Tracyton, WA”的缩写,意思是“瓦城特雷西顿”
- “98392”是“Suquamish, WA”的缩写,意思是“瓦城苏夸米什”
- “98390”是“Sumner, WA”的缩写,意思是“萨姆纳,瓦城”
- “98389”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98388”是“Steilacoom, WA”的缩写,意思是“Steilacoom,瓦城”
- “98387”是“Spanaway, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98386”是“Southworth, WA”的缩写,意思是“瓦城南沃思”
- “98385”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98384”是“South Colby, WA”的缩写,意思是“瓦城南科尔比”
- “98383”是“Silverdale, WA”的缩写,意思是“瓦城锡尔弗代尔”
- “98382”是“Sequim, WA”的缩写,意思是“瓦城斯奎姆”
- “98381”是“Sekiu, WA”的缩写,意思是“Sekiu,瓦城”
- polyclinic
- polyclinic
- polyculture
- polycystic
- polycystic kidney disease
- polycystic kidney disease
- polycystic kidney disease
- polycystic ovary syndrome
- polyester
- polyethylene
- polyethylene
- polygamist
- polygamous
- polygamously
- polygamy
- polyglot
- polygon
- polygraph
- polygyny
- polyhedron
- polymath
- polymer
- polymerase
- polymerase chain reaction
- polymerization
- 违恩负义
- 违悖
- 违戾
- 违抗
- 违拗
- 打从
- 打仗
- 打伞
- 打伤
- 打住
- 打來回
- 打保票
- 打倒
- 打假
- 打假球
- 打傘
- 打傷
- 打光棍
- 打兌
- 打兑
- 打入冷宫
- 打入冷宮
- 打兰
- 打冲锋
- 打冷战
|