| 英文缩写 |
“AITD”是“Australian Institute of Training and Development”的缩写,意思是“澳大利亚培训与发展学院” |
| 释义 |
英语缩略词“AITD”经常作为“Australian Institute of Training and Development”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚培训与发展学院”。本文将详细介绍英语缩写词AITD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AITD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AITD”(“澳大利亚培训与发展学院)释义 - 英文缩写词:AITD
- 英文单词:Australian Institute of Training and Development
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚培训与发展学院
- 中文拼音:ào dà lì yà péi xùn yǔ fā zhǎn xué yuàn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Australian Institute of Training and Development英文缩略词AITD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Australian Institute of Training and Development”作为“AITD”的缩写,解释为“澳大利亚培训与发展学院”时的信息,以及英语缩略词AITD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “0C7”是“Grandpas Farm Mendota Airport, Mendota, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州门多塔市门多塔机场爷爷农场”
- “12863”是“Rock City Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州洛克城瀑布”
- “0C5”是“Canadian Lakes Airport, Mecosta, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦科斯塔加拿大湖机场”
- “68F”是“Teague Municipal Airport, Teague, Texas USA”的缩写,意思是“Teague Municipal Airport, Teague, Texas USA”
- “12862”是“Riparius, NY”的缩写,意思是“Riparius,NY”
- “0C4”是“Pender Municipal Airport, Pender, Nebraska USA”的缩写,意思是“Pender Municipal Airport, Pender, Nebraska USA”
- “12861”是“Putnam Station, NY”的缩写,意思是“纽约州普特南车站”
- “69R”是“Edwards County Airport, Rocksprings, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州罗克斯普林斯爱德华兹县机场”
- “0C2”是“Hinckley Airport, Hinckley, Illinois USA”的缩写,意思是“Hinckley Airport, Hinckley, Illinois USA”
- “12860”是“Pottersville, NY”的缩写,意思是“纽约州波特斯维尔”
- “12859”是“Porter Corners, NY”的缩写,意思是“纽约州波特角”
- “12858”是“Paradox, NY”的缩写,意思是“悖论,NY”
- “6F4”是“Elmdale Airpark Airport, Abilene, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿比林Elmdale机场”
- “12857”是“Olmstedville, NY”的缩写,意思是“纽约州奥尔姆斯特维尔”
- “12856”是“North River, NY”的缩写,意思是“NY北河”
- “12855”是“North Hudson, NY”的缩写,意思是“北哈德逊,纽约”
- “6F5”是“Taylor Airport, Albany, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥尔巴尼泰勒机场”
- “12854”是“North Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州北格兰维尔”
- “12853”是“North Creek, NY”的缩写,意思是“NY北克里克”
- “12852”是“Newcomb, NY”的缩写,意思是“纽科姆,NY”
- “6F7”是“Manning Field Airport, Jefferson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰斐逊曼宁机场”
- “12851”是“Minerva, NY”的缩写,意思是“米勒娃,NY”
- “69N”是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”
- “12850”是“Middle Grove, NY”的缩写,意思是“纽约州Middle Grove”
- “12849”是“Middle Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州中格兰维尔”
- that
- that beats all
- that beats everything
- thatch
- thatched
- thatcher
- Thatcherism
- Thatcherite
- that'd
- that did it
- that does it!
- that does it
- that figures
- that is
- that is to say ...
- that is (to say)
- that is to say
- that'll
- that'll be the day
- that'll do!
- that'll do
- that'll do nicely
- that'll put hairs on your chest!
- that'll put hairs on your chest
- that'll teach someone
- 来安县
- 来客
- 来宾
- 来宾
- 来宾市
- 来年
- 来往
- 来得
- 来得及
- 来得容易,去得快
- 来得早不如来得巧
- 来意
- 来文
- 来无影,去无踪
- 来日
- 来日方长
- 来朝
- 来港
- 来源
- 来源于
- 来潮
- 来火
- 来火儿
- 来犯
- 来生
|