英文缩写 |
“DTI”是“Department of Trade and Industry”的缩写,意思是“贸易与工业部” |
释义 |
英语缩略词“DTI”经常作为“Department of Trade and Industry”的缩写来使用,中文表示:“贸易与工业部”。本文将详细介绍英语缩写词DTI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DTI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DTI”(“贸易与工业部)释义 - 英文缩写词:DTI
- 英文单词:Department of Trade and Industry
- 缩写词中文简要解释:贸易与工业部
- 中文拼音:mào yì yǔ gōng yè bù
- 缩写词流行度:2044
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Department of Trade and Industry英文缩略词DTI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DTI的扩展资料-
Industrial research is the province of the Department of Trade and Industry(DTI).
工业研究属贸易和工业部的职责范围。
-
He passed the letters to the Department of Trade and Industry(DTI).
他把信交给了贸工部。
-
BAT is under investigation by the UK Government Department of Trade and Industry(DTI) over tobacco smuggling.
英美烟草正面临着英国政府贸易与产业部的烟草走私的调查。
-
The Department of Trade and Industry(DTI) is following progress.
贸易工业部正在密切注意上述进程。
-
An official report by the Department of Trade and Industry(DTI) say that the Earth's temperature will rise by up to6 C by the end of the century.
英国工贸部的官方报告指出,到本世纪末,世界的气温将上升6摄氏度,其升幅是过去一千年来最剧烈的。
上述内容是“Department of Trade and Industry”作为“DTI”的缩写,解释为“贸易与工业部”时的信息,以及英语缩略词DTI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CYAV”是“Winnipeg St. Andrews Airport, Winnipeg, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省温尼伯圣安德鲁斯机场”
- “CYAM”是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie Airport, Sault Ste. Marie, Ontario, Canada”
- “CYAL”是“Alert Bay Airport, Alert Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省警报湾机场”
- “CYAJ”是“Komakuk, Yukon Territory, Canada (closed)”的缩写,意思是“Komakuk,育空地区,加拿大(关闭)”
- “CYAB”是“Arctic Bay, Nunavut, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大努纳武特北极湾(已关闭)”
- “CWVA”是“Bonavista, Canada (closed)”的缩写,意思是“加拿大博纳维斯塔(关闭)”
- “CWPO”是“Pilot Mount, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大曼尼托巴试验山”
- “CWPC”是“Pincher Creek Airport, Port Colborne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省科尔伯恩港Pincher Creek机场”
- “CWOH”是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Agathe Des Mont, Quebec, Canada”
- “CWMN”是“McGill Radar Airport, Mount Forest, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省森林山麦吉尔雷达机场”
- “CWMK”是“Mechanic Settle Airport, Simvoe, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Simvoe机械安置机场”
- “CWXH”是“Holberg Canadian Coastal Radar, Holberg, Vancouver Island, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“霍尔伯格加拿大海岸雷达,霍尔伯格,温哥华岛,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “CWBF”是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”的缩写,意思是“Battle Harbour Airport, Battle Harbour, Labrador, Canada”
- “CUUP”是“Uplands Canadian Forces Air Base, Ottawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省渥太华高地加拿大空军基地”
- “CUQC”是“Stirling, Alberta, Canada (former code)”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省斯特灵市(原代码)”
- “CUHA”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “CUAP”是“Active Pass Airport, Active Pass, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“活动通过机场,主动通行证,不列颠哥伦比亚,加拿大”
- “BZGD”是“Godley, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰戈德利”
- “BIVO”是“Vopnafjordur, Iceland”的缩写,意思是“Vopnafjordur, Iceland”
- “BIVM”是“Vestmannaeyjar, Iceland”的缩写,意思是“Vestmannaeyjar, Iceland”
- “BITH”是“Thorshofn, Iceland”的缩写,意思是“Thorshofn,冰岛”
- “BITE”是“Thingeyri, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Thingeyri”
- “BIST”是“Stykkisholmur, Iceland”的缩写,意思是“Stykkisholmur, Iceland”
- “BISS”是“Sandskeid, Iceland”的缩写,意思是“冰岛桑斯基德”
- “BISI”是“Siglufjordur, Iceland”的缩写,意思是“Siglufjordur, Iceland”
- get by
- get cold feet
- get cracking
- get down to brass tacks
- get down to business
- get down to something
- get established
- get even with someone
- get/fall into the wrong hands
- get/find your bearings
- get given a rocket
- get-go
- get/go beyond a joke
- get/have your ducks in a row
- get/have your end away
- get/have your fingers burned
- get/have your money's worth
- get/have your sums right/wrong
- get him, her, you, etc.!
- get hold of
- get in
- get in a sweat
- get in/get into something
- get in on something
- get in on the act
- 定婚
- 定子
- 定存
- 定安
- 定安县
- 定安縣
- 定局
- 定居
- 定居点
- 定居者
- 定居點
- 定州
- 定州市
- 定常态
- 定常態
- 定座率
- 定式
- 定弦
- 定当
- 定当
- 定影
- 定律
- 定心丸
- 定性
- 定性分析
|