| 英文缩写 |
“RTP”是“Radio Televis?o Portugesa”的缩写,意思是“Radio Televis and Portugesa” |
| 释义 |
英语缩略词“RTP”经常作为“Radio Televis?o Portugesa”的缩写来使用,中文表示:“Radio Televis and Portugesa”。本文将详细介绍英语缩写词RTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTP”(“Radio Televis and Portugesa)释义 - 英文缩写词:RTP
- 英文单词:Radio Televis?o Portugesa
- 缩写词中文简要解释:Radio Televis and Portugesa
- 缩写词流行度:1598
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Radio Televis?o Portugesa英文缩略词RTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Radio Televis?o Portugesa”作为“RTP”的缩写,解释为“Radio Televis and Portugesa”时的信息,以及英语缩略词RTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- derangement
- derby
- derby
- Derby
- derby
- Derbyshire
- derecho
- derecognise
- derecognize
- deregulate
- deregulation
- derelict
- dereliction
- deride
- de rigueur
- derision
- derisive
- derisively
- derisory
- derisory
- derivation
- derivative
- derive
- derive from something
- derive something from something
- 文學史
- 文學士
- 文學家
- 文學巨匠
- 文安
- 文安县
- 文安縣
- 文宗
- 文宗
- 文宣
- 文宣部
- 文山
- 文山会海
- 文山区
- 文山區
- 文山县
- 文山壮族苗族自治州
- 文山壯族苗族自治州
- 文山州
- 文山會海
- 文山線
- 文山縣
- 文山线
- 文峰
- 文峰区
|