| 英文缩写 |
“RTS”是“Royal Television Society”的缩写,意思是“英国皇家电视学会” |
| 释义 |
英语缩略词“RTS”经常作为“Royal Television Society”的缩写来使用,中文表示:“英国皇家电视学会”。本文将详细介绍英语缩写词RTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTS”(“英国皇家电视学会)释义 - 英文缩写词:RTS
- 英文单词:Royal Television Society
- 缩写词中文简要解释:英国皇家电视学会
- 中文拼音:yīng guó huáng jiā diàn shì xué huì
- 缩写词流行度:1437
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Royal Television Society英文缩略词RTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Royal Television Society”作为“RTS”的缩写,解释为“英国皇家电视学会”时的信息,以及英语缩略词RTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “39464”是“Ovett, MS”的缩写,意思是“Ovett”
- “39463”是“Nicholson, MS”的缩写,意思是“尼克尔森女士”
- “39462”是“New Augusta, MS”的缩写,意思是“新奥古斯塔”
- “39461”是“Neely, MS”的缩写,意思是“尼利女士”
- “39460”是“Moss, MS”的缩写,意思是“苔藓”
- “39459”是“Moselle, MS”的缩写,意思是“Moselle女士”
- “39457”是“Mcneill, MS”的缩写,意思是“麦克尼尔女士”
- “39456”是“Mclain, MS”的缩写,意思是“Mclain”
- “39455”是“Lumberton, MS”的缩写,意思是“林伯顿女士”
- “39452”是“Lucedale, MS”的缩写,意思是“卢策大乐女士”
- “39451”是“Leakesville, MS”的缩写,意思是“利克斯维尔”
- “39443”是“Laurel, MS”的缩写,意思是“劳雷尔女士”
- “39442”是“Laurel, MS”的缩写,意思是“劳雷尔女士”
- “39441”是“Laurel, MS”的缩写,意思是“劳雷尔女士”
- “39440”是“Laurel, MS”的缩写,意思是“劳雷尔女士”
- “39439”是“Heidelberg, MS”的缩写,意思是“海德堡”
- “39437”是“Ellisville, MS”的缩写,意思是“埃利斯维尔”
- “39436”是“Eastabuchie, MS”的缩写,意思是“伊斯塔布奇女士”
- “39429”是“Columbia, MS”的缩写,意思是“哥伦比亚市”
- “39428”是“Collins, MS”的缩写,意思是“Collins女士”
- “39427”是“Carson, MS”的缩写,意思是“卡森女士”
- “39426”是“Carriere, MS”的缩写,意思是“卡里尔女士”
- “39425”是“Brooklyn, MS”的缩写,意思是“布鲁克林区”
- “39423”是“Beaumont, MS”的缩写,意思是“Beaumont”
- “39422”是“Bay Springs, MS”的缩写,意思是“海湾泉”
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- have your fingers in the till
- have your hands full
- have your head (buried/stuck) in a book
- have your head in the clouds
- have your head in the sand
- have your head on the block
- have your head screwed on
- have your head screwed on (the right way)
- have your head screwed on the right way
- have your/its moments
- have your knife into someone
- have your nose in a book
- have your options open
- have your share of something
- have your shit together
- have your snout in the trough
- have your tubes tied
- have your work cut out
- have your work cut out (for you)
- have your work cut out for you
- having said that
- havoc
- haw
- 风声
- 风声紧
- 风声鹤唳
- 风头
- 风姿
- 风姿绰约
- 风寒
- 风尘
- 风尘仆仆
- 风尚
- 风帆
- 风干
- 风平浪静
- 风度
- 风恬浪静
- 风情
- 风情万种
- 风成
- 风扇
- 风投
- 风挡
- 风控
- 风景
- 风暴
- 风暴潮
|