| 英文缩写 |
“NA”是“Not Applicable”的缩写,意思是“不适用” |
| 释义 |
英语缩略词“NA”经常作为“Not Applicable”的缩写来使用,中文表示:“不适用”。本文将详细介绍英语缩写词NA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NA”(“不适用)释义 - 英文缩写词:NA
- 英文单词:Not Applicable
- 缩写词中文简要解释:不适用
- 中文拼音:bù shì yòng
- 缩写词流行度:71
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Not Applicable英文缩略词NA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NA的扩展资料-
What is a reasonable standard for one family is not applicable for another
对一个家庭合理的标准并不适用(NA)于另一个家庭。
-
The section of the form is not applicable in your case.
表格这一部分不适合你的情况。
-
That regulation is not applicable to this case.
那条规定不适用(NA)于这一情况。
-
This rule is not applicable to foreigners.
这项规定不适用(NA)于外国人。
-
The provisions of this Law are not applicable to construction projects;
建设工程不适用(NA)本法规定;
上述内容是“Not Applicable”作为“NA”的缩写,解释为“不适用”时的信息,以及英语缩略词NA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SNBX”是“Barra, Brazil”的缩写,意思是“Barra,巴西”
- “SNBW”是“Baiao, Brazil”的缩写,意思是“巴西拜昂”
- “SNBT”是“Benedito Leite, Brazil”的缩写,意思是“贝尼迪托·莱特,巴西”
- “SNBS”是“Balsas, Brazil”的缩写,意思是“Balsas,巴西”
- “SNBR”是“Barreiras, Brazil”的缩写,意思是“巴雷拉斯,巴西”
- “SMKA”是“Kabalebo, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kabalebo”
- “SMJP”是“Paramaribo Johan Adolf Pengel, Suriname”的缩写,意思是“Paramaribo Johan Adolf Pengel, Suriname”
- “SMDA”是“Drietabbetje, Suriname”的缩写,意思是“Drietabbetje, Suriname”
- “SMCO”是“Coronie, Suriname”的缩写,意思是“科罗尼,苏里南”
- “SMCI”是“Coeroeni, Suriname”的缩写,意思是“科罗尼,苏里南”
- “SLZX”是“San Pedro-Salvatierra, Bolivia”的缩写,意思是“San Pedro-Salvatierra, Bolivia”
- “SLZR”是“San Rafael-Isidoro, Bolivia”的缩写,意思是“San Rafael-Isidoro, Bolivia”
- “SLZK”是“San Lucas, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣卢卡斯”
- “SLZJ”是“San Pedro-Richard, Bolivia”的缩写,意思是“圣佩德罗·理查德,玻利维亚”
- “SLZG”是“San Agustin, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣阿古斯丁”
- “SLZF”是“San Francisco-Naciff, Bolivia”的缩写,意思是“San Francisco-Naciff, Bolivia”
- “SLZB”是“San Pedro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣佩德罗”
- “SLYY”是“San Yo Yo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣约约”
- “SLYP”是“Muyupampa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚穆尤帕帕”
- “SLYB”是“El Bato, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚厄尔巴托”
- “SLYA”是“Yacuiba, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚亚库巴”
- “SLWD”是“Seis de Agosto, Bolivia”的缩写,意思是“Seis de Agosto, Bolivia”
- “SLWA”是“Santa Rosa de Abuna, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Rosa de Abuna, Bolivia”
- “SLVR”是“Santa Cruz Viru Viru Internati, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Cruz Viru Viru Internati, Bolivia”
- “SLVN”是“Valencia, Bolivia”的缩写,意思是“瓦伦西亚,玻利维亚”
- be in a whirl
- be in bad, poor, the worst possible, etc. taste
- be in bed with
- be in bits
- be in black and white
- be in bloom
- be in blossom
- be in bondage to something
- be in breach of something
- be in business
- be inclined to agree, believe, think, etc.
- be in clover
- be in command
- be in command (of yourself)
- be in command of yourself
- be in conference
- be in convulsions
- be incumbent on/upon someone
- be in deep water
- be in difficulties
- be in earnest
- be in employment
- be in fear of your life
- be in for something
- be in full cry
- 景谷
- 景谷傣族彝族自治县
- 景谷傣族彞族自治縣
- 景谷县
- 景谷縣
- 景象
- 景遇
- 景頗
- 景頗族
- 景颇
- 景颇族
- 景點
- 晰
- 晰
- 晳
- 晴
- 晴天
- 晴天霹雳
- 晴天霹靂
- 晴好
- 晴时多云
- 晴時多雲
- 晴朗
- 晴空万里
- 晴空萬里
|