英文缩写 |
“TAD”是“Technical Assistance District”的缩写,意思是“技术援助区” |
释义 |
英语缩略词“TAD”经常作为“Technical Assistance District”的缩写来使用,中文表示:“技术援助区”。本文将详细介绍英语缩写词TAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAD”(“技术援助区)释义 - 英文缩写词:TAD
- 英文单词:Technical Assistance District
- 缩写词中文简要解释:技术援助区
- 中文拼音:jì shù yuán zhù qū
- 缩写词流行度:1387
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Technical Assistance District英文缩略词TAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TAD的扩展资料-
The Ministry of Health ( MoH ) with technical assistance of WHO, has started to vaccinate Tappita District and plans to extend the reactive mass vaccination campaign to neighbouring districts.
卫生部在世卫组织的技术协助下,已开始在Tappita区接种疫苗,并计划将反应性大规模疫苗接种运动扩大到邻近地区。
上述内容是“Technical Assistance District”作为“TAD”的缩写,解释为“技术援助区”时的信息,以及英语缩略词TAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WI49”是“WI”的缩写,意思是“WI”
- “WBSB”是“Bandar Seri Begwan Internation, Brunei”的缩写,意思是“文莱贝格旺国际银行”
- “WBSB”是“Aduki/Seria-Darussalam, Brunei”的缩写,意思是“Aduki/Seria-Darussalam, Brunei”
- “WBKW”是“Tawau, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚斗湖”
- “WBKT”是“Kudat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kudat”
- “WBKR”是“Ranau, Malaysia”的缩写,意思是“Ranau,马来西亚”
- “WBKP”是“Pamol, Malaysia”的缩写,意思是“Pamol,马来西亚”
- “WBKL”是“Labuan Airport / Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚纳闽机场/空军基地”
- “WBKK”是“Kota Kinabalu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kota Kinabul”
- “WBKG”是“Keningau, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Keningau”
- “WBKD”是“Lahad Datu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚拉哈德达图”
- “WBKA”是“Sandakan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚山打根”
- “WBGZ”是“Bario, Malaysia”的缩写,意思是“巴里奥,马来西亚”
- “WBGY”是“Simanggang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Simanggang”
- “WBGW”是“Lawas, Malaysia”的缩写,意思是“Lawas,马来西亚”
- “WBGU”是“Long Sukang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙素康”
- “WBGS”是“Sibu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚西布”
- “WBGR”是“Miri, Malaysia”的缩写,意思是“米里,马来西亚”
- “WBGP”是“Kapit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚加帛”
- “WBGO”是“Bakalalan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴卡拉兰”
- “WBGN”是“Sematan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚塞马坦”
- “WBGM”是“Marudi, Malaysia”的缩写,意思是“马鲁迪,马来西亚”
- “WBGL”是“Long Akah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿卡”
- “WBGK”是“Mukah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚木胶”
- “WBGJ”是“Limbang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚林邦”
- have egg on your face
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- have fears for someone
- have fears for someone/something
- have fears for something
- have feet of clay
- have friends in high places
- have fun and games
- have/get your shit together
- have/get your snout in the trough
- have gimlet eyes
- have good/bad pickup
- have (got) it bad
- have got it bad
- have (got) it made
- have got it made
- have (got) someone by the short and curlies
- have got someone by the short and curlies
- have (got) someone by the short hairs
- have (got) someone's back
- have (got) something licked
- have got something licked
- have (got) something on
- 特種部隊
- 特立尼达
- 特立尼达和多巴哥
- 特立尼達
- 特立尼達和多巴哥
- 特立独行
- 特立獨行
- 特等
- 特約
- 特約記者
- 特級
- 特约
- 特约记者
- 特级
- 特罗多斯
- 特羅多斯
- 特色
- 特艺彩色
- 特藝彩色
- 特衛強
- 特解
- 特設
- 特許
- 特許半導體
- 特許權
|