| 英文缩写 |
“EL”是“English Learner”的缩写,意思是“英语学习者” |
| 释义 |
英语缩略词“EL”经常作为“English Learner”的缩写来使用,中文表示:“英语学习者”。本文将详细介绍英语缩写词EL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EL”(“英语学习者)释义 - 英文缩写词:EL
- 英文单词:English Learner
- 缩写词中文简要解释:英语学习者
- 中文拼音:yīng yǔ xué xí zhě
- 缩写词流行度:54
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为English Learner英文缩略词EL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EL的扩展资料-
English learner's dictionaries play a significant role as references or tools in English learning.
英语学习词典已成为英语学习过程中的重要工具书和参考资料。
-
English learner's dictionary has been a necessary learning tool for English learners in China.
英语学习词典目前已成为中国英语学习者(EL)必备的学习辅助工具书。
-
I have been an English learner for six years.
我已经学了六年的英语。
-
Current main user is student and duty field personage, got a lot of English learner approbate and support.
目前的主要用户是学生和职场人士,得到了很多英语学习者(EL)的认可和支持。
-
Now let's look at a different English learner : Judy.
现在让我们看一个与保拉不同的英语学习者(EL):朱蒂。
上述内容是“English Learner”作为“EL”的缩写,解释为“英语学习者”时的信息,以及英语缩略词EL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSNX”是“FM-104.5, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.5, Muskegon, Michigan”
- “WSHZ”是“FM-107.9, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.9, Muskegon, Michigan”
- “WNCS”是“FM-104.7, Montpelier, Vermont”的缩写,意思是“FM-104.7, Montpelier, Vermont”
- “WSHS”是“West Stanly High School”的缩写,意思是“西斯坦利高中”
- “WSHS”是“Wallkill Senior High School”的缩写,意思是“沃基尔高中”
- “WSHS”是“White Station High School”的缩写,意思是“白站中学”
- “WSHX”是“FM-95.7, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-95.7, St. Johnsbury, Vermont”
- “WSHM”是“Washington State Historical Museum”的缩写,意思是“华盛顿州历史博物馆”
- “WDTW”是“AM-1310, FM-106.7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1310, FM-106.7, Detroit, Michigan”
- “WUDM”是“FM-103.1, University of Detroit Mercy, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, University of Detroit Mercy, Detroit, Michigan”
- “WDRQ”是“AM-640, Kingsley, Michigan; FM-93.1, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-640, Kingsley, Michigan; FM-93.1, Detroit, Michigan”
- “WDTR”是“FM-90.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.9, Detroit, Michigan”
- “WAHS”是“FM-89.5, Auburn Hills High School, Auburn Hills, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.5, Auburn Hills High School, Auburn Hills, Michigan”
- “WSHJ”是“FM-88.3, Southfield, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.3, Southfield, Michigan”
- “WCBN”是“FM-88.3, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.3, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan”
- “WSDP”是“FM-88.1, Plymouth High School, Plymouth, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1,密歇根州普利茅斯市普利茅斯高中”
- “WSHN”是“FM-100.1, Holton, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.1, Holton, Michigan”
- “WSHE”是“World Service Home Extension”的缩写,意思是“世界服务之家扩展”
- “WSHESG”是“West Side Home Educators Support Group”的缩写,意思是“西区家庭教育者支持小组”
- “WSHE”是“West Side Home Educators”的缩写,意思是“西区家庭教育工作者”
- “DEEDS”是“Dedication, Education, Empowerment, Diversity, and Services”的缩写,意思是“奉献、教育、授权、多样性和服务”
- “SSAT”是“Secondary School Admissions Test”的缩写,意思是“中学入学考试”
- “SAP”是“Science Activity Planner”的缩写,意思是“科学活动策划”
- “NFS”是“Nikolai Frederik Severin Grundtvig, poet”的缩写,意思是“诗人尼古拉·弗雷德里克·塞韦林·格伦德维格”
- “JVE”是“Jan Van Eyck Akademie”的缩写,意思是“Jan Van Eyck Akademie”
- be the spitting image of someone
- be the talk of somewhere
- be the talk of the town
- be the very thing
- be thick as thieves
- bethink
- be thin on the ground
- be thin on top
- Bethlehem
- betide
- be toast
- betoken
- be too clever by half
- be too close for comfort
- be too hot to handle
- betray
- betrayal
- betrayer
- be treading water
- betroth
- betrothal
- betrothed
- better
- better, bigger, more, etc. than ever
- better half
- 眼壓
- 眼尖
- 眼尾
- 眼屎
- 眼岔
- 眼巴巴
- 眼帘
- 眼干症
- 眼底
- 眼底下
- 眼影
- 眼成穿
- 眼房
- 眼房水
- 眼时
- 眼明手快
- 眼時
- 眼晕
- 眼暈
- 眼柄
- 眼格
- 眼梢
- 眼毒
- 眼波
- 眼泪
|