英文缩写 |
“YGRR”是“Yankee Golden Retriever Rescue”的缩写,意思是“洋基金毛猎犬救援队” |
释义 |
英语缩略词“YGRR”经常作为“Yankee Golden Retriever Rescue”的缩写来使用,中文表示:“洋基金毛猎犬救援队”。本文将详细介绍英语缩写词YGRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YGRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YGRR”(“洋基金毛猎犬救援队)释义 - 英文缩写词:YGRR
- 英文单词:Yankee Golden Retriever Rescue
- 缩写词中文简要解释:洋基金毛猎犬救援队
- 中文拼音:yáng jī jīn máo liè quǎn jiù yuán duì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Yankee Golden Retriever Rescue英文缩略词YGRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Yankee Golden Retriever Rescue”作为“YGRR”的缩写,解释为“洋基金毛猎犬救援队”时的信息,以及英语缩略词YGRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- hugely
- huggable
- hugger
- hugger-mugger
- huh
- huh
- hula
- hula dance
- Hula-Hoop
- hula hoop
- hula skirt
- hulk
- hulking
- hull
- Hull
- hullabaloo
- hulled corn
- hullo
- hullo
- hum
- human
- human being
- human development index
- Human Development Index
- hum and haw
- 烏來
- 烏來鄉
- 烏倫古河
- 烏倫古湖
- 烏克蘭
- 烏克蘭人
- 烏克麗麗
- 烏冬麵
- 烏合之眾
- 烏咖哩
- 烏嘴柳鶯
- 烏坵
- 烏坵鄉
- 烏塌菜
- 烏塗
- 烏壓壓
- 烏孜別克
- 烏孜別克族
- 烏孜別克語
- 烏孫國
- 烏審
- 烏審旗
- 烏干達
- 烏德勒支
- 烏恰
|