英文缩写 |
“BEST”是“Biology Education Software Taskforce”的缩写,意思是“生物教育软件工作队” |
释义 |
英语缩略词“BEST”经常作为“Biology Education Software Taskforce”的缩写来使用,中文表示:“生物教育软件工作队”。本文将详细介绍英语缩写词BEST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BEST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BEST”(“生物教育软件工作队)释义 - 英文缩写词:BEST
- 英文单词:Biology Education Software Taskforce
- 缩写词中文简要解释:生物教育软件工作队
- 中文拼音:shēng wù jiào yù ruǎn jiàn gōng zuò duì
- 缩写词流行度:48
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Biology Education Software Taskforce英文缩略词BEST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Biology Education Software Taskforce”作为“BEST”的缩写,解释为“生物教育软件工作队”时的信息,以及英语缩略词BEST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- intercession
- interchange
- interchangeable
- interchangeably
- interchannel
- inter-channel
- interchromosomal
- inter-chromosomal
- intercity
- inter-club
- interclub
- inter-cluster
- intercluster
- intercoastal
- inter-coastal
- intercollegiate
- intercolonial
- inter-colonial
- intercom
- intercommunal
- inter-communal
- intercommunity
- inter-community
- intercompany
- inter-company
- 新加坡
- 新加坡人
- 新加坡国立大学
- 新加坡國立大學
- 新化
- 新化县
- 新化市
- 新化縣
- 新化鎮
- 新化镇
- 新北
- 新北区
- 新北區
- 新北市
- 新北界
- 新华
- 新华书店
- 新华区
- 新华日报
- 新华社
- 新华网
- 新南威尔士
- 新南威尔士州
- 新南威爾士
- 新南威爾士州
|