| 英文缩写 |
“CPO”是“Christian Publicity Organization”的缩写,意思是“基督教宣传组织” |
| 释义 |
英语缩略词“CPO”经常作为“Christian Publicity Organization”的缩写来使用,中文表示:“基督教宣传组织”。本文将详细介绍英语缩写词CPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPO”(“基督教宣传组织)释义 - 英文缩写词:CPO
- 英文单词:Christian Publicity Organization
- 缩写词中文简要解释:基督教宣传组织
- 中文拼音:jī dū jiào xuān chuán zǔ zhī
- 缩写词流行度:3243
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Christian Publicity Organization英文缩略词CPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Christian Publicity Organization”作为“CPO”的缩写,解释为“基督教宣传组织”时的信息,以及英语缩略词CPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YPR”是“Prince Rupert Airport, Prince Rupert, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省鲁珀特王子机场”
- “YXS”是“Prince George Municipal, Prince George, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Prince George Municipal, Prince George, British Columbia, Canada”
- “YPW”是“Westview Airport, Powell River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省鲍威尔河韦斯特维尤机场”
- “YZT”是“Port Hardy Municipal Airport, Port Hardy, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Port Hardy Municipal Airport, Port Hardy, British Columbia, Canada”
- “YPB”是“Port Alberni Airport, Port Alberni, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省阿尔伯尼港阿尔伯尼机场”
- “YYF”是“Penticton, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省彭尼顿”
- “YCD”是“Nanaimo Airport, Cassidy, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省卡西迪市纳奈莫机场”
- “YLW”是“Kelowna, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Kelowna”
- “YKA”是“Davie Fulton Airport, Kamloops, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“大卫富尔顿机场,卡姆卢普斯,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “ZMT”是“Masset, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“马塞特,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YGB”是“Gillies Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省吉利斯湾”
- “YXJ”是“Fort St. John Municipal Airport, Fort St. John, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣约翰堡市机场”
- “YYE”是“Fort Nelson, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省尼尔森堡”
- “YDL”是“Dease Lake, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省迪泽湖”
- “YDQ”是“Dawson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省道森溪”
- “YXC”是“Cranbrook Airport, Cranbrook, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克兰布鲁克克兰布鲁克机场”
- “QBC”是“Coola, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Coola,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YQQ”是“Comox Airport, Comox, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“科摩斯机场,科摩斯,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCG”是“Castlegar Airport, Castlegar, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省卡斯特拉加机场”
- “YBL”是“Metropolitan Area Airport, Campbell River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省坎贝尔河大都市区机场”
- “ZEL”是“Bella Bella, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝拉贝拉,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YAA”是“Anahim Lake, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省阿纳欣湖”
- “YXX”是“Abbotsford International Airport, Abbotsford, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省阿博茨福德国际机场”
- “YOP”是“Rainbow Lake Airport, Rainbow Lake, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大亚伯达彩虹湖机场”
- “YPE”是“Peace River, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省和平河”
- cranial
- craniofacial implant
- craniopharyngioma
- craniosacral
- craniosynostosis
- cranium
- crank
- crank caller
- crankshaft
- crank something out
- crank something up
- cranky
- cranny
- crap
- crape
- crape myrtle
- crap on
- crapper
- crappy
- crash
- crash and burn
- crash-and-burn
- crash barrier
- crash course
- crash diet
- 負鼠
- 財
- 財主
- 財利
- 財力
- 南京條約
- 南京理工大学
- 南京理工大學
- 南京路
- 南京農業大學
- 南京邮电大学
- 南京郵電大學
- 南侧
- 南側
- 南充
- 南充地区
- 南充地區
- 南充市
- 南关
- 南关区
- 南冕座
- 南冰洋
- 南凉
- 南化
- 南北
|