| 英文缩写 |
“RIAS”是“Radio In the American Sector”的缩写,意思是“美国广播业” |
| 释义 |
英语缩略词“RIAS”经常作为“Radio In the American Sector”的缩写来使用,中文表示:“美国广播业”。本文将详细介绍英语缩写词RIAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIAS”(“美国广播业)释义 - 英文缩写词:RIAS
- 英文单词:Radio In the American Sector
- 缩写词中文简要解释:美国广播业
- 中文拼音:měi guó guǎng bō yè
- 缩写词流行度:7942
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Radio In the American Sector英文缩略词RIAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Radio In the American Sector”作为“RIAS”的缩写,解释为“美国广播业”时的信息,以及英语缩略词RIAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “UAII”是“Shimkent, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦希姆肯特”
- “UAGZ”是“Atyrau (Guryev), Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦阿特劳(古里耶夫)”
- “UAFP”是“Przhevalsk, Kazakhstan”的缩写,意思是“Przhevalsk, Kazakhstan”
- “UAFO”是“Osh, Kyrgyzstan”的缩写,意思是“吉尔吉斯斯坦奥什”
- “UAFM”是“Bishkek-Manas, Kyrgyzstan”的缩写,意思是“吉尔吉斯斯坦比什凯克马纳斯”
- “UADD”是“Zhambyl, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦,赞比勒”
- “UACC”是“Aqmola (Tselinograd), Kazakhstan”的缩写,意思是“Aqmola (Tselinograd), Kazakhstan”
- “UAAN”是“Uzunagach, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦乌祖纳加”
- “UAAH”是“Balhash, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦巴尔哈什”
- “UAAA”是“Almaty (Alma Ata), Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦阿拉木图”
- “TXKF”是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”的缩写,意思是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”
- “TX03”是“TX”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “TVSU”是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”
- “TVSU”是“Union Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“联合岛,圣文森特和泰”
- “TVSM”是“Mustique Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“马斯蒂克岛,圣文森特和泰”
- “TVSC”是“Canouan Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“卡努安岛、圣文森特岛和”
- “TVSB”是“Bequia, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Bequia, St. Vincent and th”
- “TUPW”是“Virgin Gorda (Valley), British Virgin Isl”的缩写,意思是“维珍戈尔达(山谷),英属维珍岛”
- “TUPJ”是“Tortola, British Virgin Isl”的缩写,意思是“Tortola, British Virgin Isl”
- “TTPS”是“Port of Spain International, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙国际港、特立尼达和多巴哥”
- “TTPP”是“Port of Spain Piarco, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙皮亚尔科港、特立尼达和多巴哥”
- “TTCP”是“Scarborough (Tobago) Crown Poi, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“斯卡伯勒(多巴哥)Crown Poi,特立尼达和多巴哥”
- “TT02”是“Ulithi Island, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚乌利提岛”
- “TRPM”是“Plymouth-Blackburne, Montserrat”的缩写,意思是“普利茅斯布莱克本,蒙特塞拉特”
- “TQPF”是“The Valley/Wallblake, Anguilla”的缩写,意思是“The Valley/Wallblake, Anguilla”
- gaffer tape
- gag
- gaga
- gage
- gage
- gagging order
- gaggle
- gag order
- Gaidhealtachd
- gaiety
- gaily
- gain
- gainer
- gainful
- gainfully
- gain on someone
- gain on someone/something
- gain on something
- gainsay
- gain your spurs
- gait
- gaiters
- gal
- gala
- Gala
- 呼应
- 呼弄
- 呼應
- 呼拉圈
- 呼救
- 呼朋引伴
- 海拔
- 海损
- 海損
- 海斯
- 海日
- 海明威
- 海星
- 海星机场
- 海星機場
- 海晏
- 海晏县
- 海晏縣
- 海景
- 海曙
- 海曙区
- 海曙區
- 海東
- 海東地區
- 海東青
|