英文缩写 |
“SLC”是“Suspended Loop in (roller-) Coaster”的缩写,意思是“过山车悬挂环” |
释义 |
英语缩略词“SLC”经常作为“Suspended Loop in (roller-) Coaster”的缩写来使用,中文表示:“过山车悬挂环”。本文将详细介绍英语缩写词SLC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLC”(“过山车悬挂环)释义 - 英文缩写词:SLC
- 英文单词:Suspended Loop in (roller-) Coaster
- 缩写词中文简要解释:过山车悬挂环
- 中文拼音:guò shān chē xuán guà huán
- 缩写词流行度:1700
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Suspended Loop in (roller-) Coaster英文缩略词SLC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Suspended Loop in (roller-) Coaster”作为“SLC”的缩写,解释为“过山车悬挂环”时的信息,以及英语缩略词SLC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- “BFI”是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”的缩写,意思是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”
- “BYW”是“Blakely Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿布拉克利岛”
- “BLI”是“Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Bellingham, Washington USA”
- super-school
- superscout
- super-scout
- superscript
- super-secrecy
- supersecrecy
- super-secret
- supersecret
- supersede
- superseller
- super-seller
- supersensitivity
- super-sensitivity
- super-sharp
- supersharp
- supershow
- super-show
- supersinger
- supersize
- supersized
- super-sized
- supersizing
- supersleuth
- super-sleuth
- superslick
- 威遠縣
- 威重
- 威震
- 威震天下
- 威靈
- 威靈頓
- 威顯
- 威風
- 威風凜凜
- 威风
- 威风凛凛
- 威駭
- 威骇
- 威鳳一羽
- 娂
- 娃
- 娃儿
- 娃兒
- 娃娃
- 娃娃亲
- 娃娃兵
- 娃娃生
- 娃娃脸
- 娃娃臉
- 娃娃菜
|