| 英文缩写 |
“FP”是“Foster Parents”的缩写,意思是“养父母” |
| 释义 |
英语缩略词“FP”经常作为“Foster Parents”的缩写来使用,中文表示:“养父母”。本文将详细介绍英语缩写词FP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FP”(“养父母)释义 - 英文缩写词:FP
- 英文单词:Foster Parents
- 缩写词中文简要解释:养父母
- 中文拼音:yǎng fù mǔ
- 缩写词流行度:324
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Foster Parents英文缩略词FP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FP的扩展资料-
Little Jack was placed with foster parents
小杰克和养父母(FP)住在一起。
-
After due consideration it was decided to send him away to live with foster parents
充分考虑之后决定将他送到养父母(FP)那儿生活。
-
Your foster parents are dead.
你的养父母(FP)死了。
-
But I don't blame my foster parents for that.
但我并不责怪我的养父母(FP)。
-
So the judge helped him to find a couple of very good foster parents for his daughter.
于是,法官就帮助他给他女儿找到了一对非常好的养父母(FP)。
上述内容是“Foster Parents”作为“FP”的缩写,解释为“养父母”时的信息,以及英语缩略词FP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VIFZ”是“Ferojpur, India”的缩写,意思是“印度Ferojpur”
- “VIFD”是“Faridkot, India”的缩写,意思是“Faridkot,印度”
- “VIFB”是“Farrukhabad, India”的缩写,意思是“印度Farrukhabad”
- “VIDR”是“Dadri, India”的缩写,意思是“Dadri,印度”
- “VIDP”是“DelhiIndira Gandhi Internation, India”的缩写,意思是“Delhi Indira Gandhi Internation, India”
- “VIDN”是“Dehradun, India”的缩写,意思是“印度Dehradun”
- “VIDD”是“Delhi-Safdarjung, India”的缩写,意思是“Delhi-Safdarjung, India”
- “VICX”是“Kanpur Air Base, India”的缩写,意思是“印度坎普尔空军基地”
- “VICG”是“Chandigarh Air Base, India”的缩写,意思是“印度昌迪加尔空军基地”
- “VIBY”是“Bareilly Air Base, India”的缩写,意思是“Bareilly Air Base, India”
- “VIBW”是“Bhiwani, India”的缩写,意思是“Bhiwani,印度”
- “VIBT”是“Bhatinda, India”的缩写,意思是“Bhatinda,印度”
- “VIBR”是“Kulu-Bhuntar, India”的缩写,意思是“印度,库鲁-普敦塔尔”
- “VIBN”是“Varanasi, India”的缩写,意思是“印度瓦拉纳西”
- “VIBK”是“Bikaner, India”的缩写,意思是“印度比卡内尔”
- “VIBH”是“Banihal, India”的缩写,意思是“Banihal,印度”
- “VIAR”是“Amritsar, India”的缩写,意思是“印度阿姆利则”
- “VIAL”是“Allahabad, India”的缩写,意思是“印度阿拉哈巴德”
- “VIAG”是“Agra, India”的缩写,意思是“Agra,印度”
- “VHSK”是“Set Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“设置香港皇家空军基地,中国(香港)”
- “VHKT”是“Hong Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港皇家空军空军基地,中国(香港)”
- “VHHH”是“Hong Kong Kai-Tak Internationa, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港启德国际,中国(香港)”
- “VHCH”是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”
- “VGZR”是“Dhaka Zia International Airpor, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡齐亚国际机场”
- “VGTJ”是“Dhaka-Tejgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡·特加翁”
- rule
- rulebook
- Rule Britannia
- rule of thumb
- rule OK
- ruler
- rules are made to be broken
- rules of engagement
- rule something or someone in
- rule something or someone out
- rule something out
- rule something with an iron fist
- rule something with an iron hand
- rule something with an iron hand/fist
- rule the roost
- ruling
- ruling classes
- rum
- rumba
- rum baba
- rumble
- rumble on
- rumble strip
- rumbling
- rumbustious
- 漢拼
- 漢拿山
- 漢文
- 漢文帝
- 漢文帝劉恆
- 漢斯
- 漢族
- 漢旺鎮
- 漢明帝
- 漢書
- 漢服
- 漢朝
- 漢末魏初
- 漢森
- 漢武帝
- 漢民族
- 漢水
- 漢江
- 漢沽
- 漢沽區
- 漢源
- 漢源縣
- 漢濱
- 漢濱區
- 漢獻帝
|