英文缩写 |
“SIN”是“Someday Is Now”的缩写,意思是“总有一天” |
释义 |
英语缩略词“SIN”经常作为“Someday Is Now”的缩写来使用,中文表示:“总有一天”。本文将详细介绍英语缩写词SIN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIN”(“总有一天)释义 - 英文缩写词:SIN
- 英文单词:Someday Is Now
- 缩写词中文简要解释:总有一天
- 中文拼音:zǒng yǒu yī tiān
- 缩写词流行度:293
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Someday Is Now英文缩略词SIN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SIN的扩展资料-
Someday is now; the somebody the world needs is YOU.
某一天就是现在;这个世界需要的某个人就是你自己。
上述内容是“Someday Is Now”作为“SIN”的缩写,解释为“总有一天”时的信息,以及英语缩略词SIN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38321”是“Cedar Grove, TN”的缩写,意思是“雪松林,TN”
- “38320”是“Camden, TN”的缩写,意思是“卡姆登,TN”
- “38318”是“Buena Vista, TN”的缩写,意思是“布埃纳维斯塔,TN”
- “38317”是“Bruceton, TN”的缩写,意思是“TN布鲁氏菌”
- “38316”是“Bradford, TN”的缩写,意思是“布拉德福德,TN”
- “38315”是“Bethel Springs, TN”的缩写,意思是“田纳西州伯特利斯普林斯”
- “38314”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38313”是“Beech Bluff, TN”的缩写,意思是“TN山毛榉崖”
- “38311”是“Bath Springs, TN”的缩写,意思是“温泉,田纳西州”
- “38310”是“Adamsville, TN”的缩写,意思是“TN亚当斯维尔”
- “38308”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38305”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38303”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38302”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38301”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38281”是“Union City, TN”的缩写,意思是“TN尤宁城”
- “38271”是“Woodland Mills, TN”的缩写,意思是“田纳西州伍德兰磨坊”
- “38261”是“Union City, TN”的缩写,意思是“TN尤宁城”
- “38260”是“Troy, TN”的缩写,意思是“Troy,TN”
- “38259”是“Trimble, TN”的缩写,意思是“TN特里布尔”
- “38258”是“Trezevant, TN”的缩写,意思是“TN特雷齐文特”
- “38257”是“South Fulton, TN”的缩写,意思是“田纳西州南富尔顿”
- “38256”是“Springville, TN”的缩写,意思是“TN斯普林维尔”
- “38255”是“Sharon, TN”的缩写,意思是“莎伦,TN”
- “38254”是“Samburg, TN”的缩写,意思是“TN桑堡”
- not get a word in edgewise
- not get/go anywhere
- not get over something
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- 雪恥
- 雪景
- 雪暴
- 雪条
- 雪松
- 雪板
- 雪柜
- 雪條
- 雪梨
- 雪梨
- 雪橇
- 雪櫃
- 雪泥
- 雪泥鴻爪
- 雪泥鸿爪
- 雪片
- 未定
- 未尝
- 未幾
- 未必
- 未必見得
- 未必见得
- 未成
- 未成冠
- 未成年
|