英文缩写 |
“LSS”是“Lutheran Social Services”的缩写,意思是“路德社会服务” |
释义 |
英语缩略词“LSS”经常作为“Lutheran Social Services”的缩写来使用,中文表示:“路德社会服务”。本文将详细介绍英语缩写词LSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LSS”(“路德社会服务)释义 - 英文缩写词:LSS
- 英文单词:Lutheran Social Services
- 缩写词中文简要解释:路德社会服务
- 中文拼音:lù dé shè huì fú wù
- 缩写词流行度:4268
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Lutheran Social Services英文缩略词LSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lutheran Social Services”作为“LSS”的缩写,解释为“路德社会服务”时的信息,以及英语缩略词LSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26707”是“Bayard, WV”的缩写,意思是“WV巴亚德”
- “26705”是“Aurora, WV”的缩写,意思是“WV奥罗拉”
- “26704”是“Augusta, WV”的缩写,意思是“WV奥古斯塔”
- “26691”是“Tioga, WV”的缩写,意思是“WV泰奥加”
- “26690”是“Swiss, WV”的缩写,意思是“瑞士”
- “26684”是“Pool, WV”的缩写,意思是“WV池”
- “26681”是“Nettie, WV”的缩写,意思是“WV内蒂”
- “3Z9”是“Haines Seaplane Base, Haines, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海恩斯海恩斯水上飞机基地”
- “26680”是“Nallen, WV”的缩写,意思是“纳伦,WV”
- “26679”是“Mount Nebo, WV”的缩写,意思是“WV芒特内博”
- “26678”是“Mount Lookout, WV”的缩写,意思是“WV观景台”
- “26676”是“Leivasy, WV”的缩写,意思是“Leivasy,WV”
- “ECA”是“Early Central Anatolian”的缩写,意思是“早安纳托利亚中部”
- “26675”是“Keslers Cross Lanes, WV”的缩写,意思是“凯斯勒十字路口,WV”
- “26674”是“Jodie, WV”的缩写,意思是“Jodie,WV”
- “26671”是“Gilboa, WV”的缩写,意思是“Gilboa,WV”
- “26667”是“Drennen, WV”的缩写,意思是“德雷宁,WV”
- “40I”是“Red Stuart Airfield Airport, Waynesville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州韦恩斯维尔红斯图尔特机场”
- “26662”是“Canvas, WV”的缩写,意思是“帆布,WV”
- “26660”是“Calvin, WV”的缩写,意思是“加尔文,WV”
- “26656”是“Belva, WV”的缩写,意思是“WV Belva”
- “26651”是“Summersville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州萨默斯维尔”
- “26641”是“Wilsie, WV”的缩写,意思是“WV威西”
- “3Y3”是“Winterset/Madison County Airport, Winterset, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州温特塞特/麦迪逊县机场”
- “3Y4”是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, Iowa USA”的缩写,意思是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, Iowa USA”
- flanker
- flank steak
- flannel
- flannel
- flannel
- flannelette
- flap
- flapdoodle
- flaperon
- flapjack
- flapper
- flare
- flared
- flares
- flare-up
- flash
- flash back
- flashback
- flashbulb
- flash card
- flash drive
- flash drive
- flash drive
- flash drive
- flasher
- 台面呢
- 台风
- 台风
- 叱
- 叱吒
- 叱呵
- 怪異
- 怪癖
- 怪相
- 怪祕
- 怪秘
- 怪罪
- 怪聲怪氣
- 怪胎
- 怪腔怪調
- 怪腔怪调
- 怪蜀黍
- 怪訝
- 怪話
- 怪誕
- 怪誕不經
- 怪讶
- 怪话
- 怪诞
- 怪诞不经
|