英文缩写 |
“BBF”是“Bible Believers Fellowship”的缩写,意思是“圣经信徒联谊会” |
释义 |
英语缩略词“BBF”经常作为“Bible Believers Fellowship”的缩写来使用,中文表示:“圣经信徒联谊会”。本文将详细介绍英语缩写词BBF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BBF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BBF”(“圣经信徒联谊会)释义 - 英文缩写词:BBF
- 英文单词:Bible Believers Fellowship
- 缩写词中文简要解释:圣经信徒联谊会
- 中文拼音:shèng jīng xìn tú lián yì huì
- 缩写词流行度:8436
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Bible Believers Fellowship英文缩略词BBF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BBF的扩展资料-
The Bible knows nothing of solitary saints or spiritual hermits isolated from other believers and deprived of fellowship.
圣经没有记载过任何离群索居的圣徒或与其他信徒隔绝的隐士。
上述内容是“Bible Believers Fellowship”作为“BBF”的缩写,解释为“圣经信徒联谊会”时的信息,以及英语缩略词BBF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16881”是“Woodland, PA”的缩写,意思是“Woodland”
- “06080”是“Suffield, CT”的缩写,意思是“CT Suffield”
- “16879”是“Winburne, PA”的缩写,意思是“温伯恩”
- “06079”是“Taconic, CT”的缩写,意思是“Taconic,CT”
- “16878”是“West Decatur, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西迪凯特”
- “06078”是“Suffield, CT”的缩写,意思是“CT Suffield”
- “16877”是“Warriors Mark, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,勇士马克”
- “06077”是“Staffordville, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州斯塔福德维尔”
- “16876”是“Wallaceton, PA”的缩写,意思是“Wallaceton”
- “06076”是“Stafford Springs, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州斯塔福德泉”
- “16875”是“Spring Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州春磨坊”
- “16874”是“Snow Shoe, PA”的缩写,意思是“雪鞋”
- “06075”是“Stafford, CT”的缩写,意思是“Stafford,CT”
- “16873”是“Shawville, PA”的缩写,意思是“Shawville”
- “06074”是“South Windsor, CT”的缩写,意思是“南温莎,康涅狄格州”
- “06073”是“South Glastonbury, CT”的缩写,意思是“南格拉斯顿伯里,康涅狄格州”
- “16872”是“Rebersburg, PA”的缩写,意思是“里伯斯堡”
- “06072”是“Somersville, CT”的缩写,意思是“CT萨默斯维尔”
- “16871”是“Pottersdale, PA”的缩写,意思是“Pottersdale”
- “06071”是“Somers, CT”的缩写,意思是“萨默斯,CT”
- “16870”是“Port Matilda, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州马蒂尔达港”
- “06070”是“Simsbury, CT”的缩写,意思是“CT锡姆斯伯里”
- “06069”是“Sharon, CT”的缩写,意思是“莎伦,CT”
- “16868”是“Pine Grove Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州松林磨坊”
- “06068”是“Salisbury, CT”的缩写,意思是“Salisbury,CT”
- in the depth(s) of somewhere
- in the depths of somewhere
- in the depth(s) of winter
- in the depths of winter
- in the distance
- in the distant future
- in the distant past
- in the distant past/future
- in the doghouse
- in the dumps
- in the event
- in the event of something
- in the extreme
- in the face of something
- in the final analysis
- in the firing line
- in the first/second place
- in the flesh
- in the flower of someone's youth
- in the foreseeable future
- in the fullness of time
- in the heat of the moment
- in the hot seat
- in the interim
- in the lap of luxury
- 绝大部分
- 绝妙
- 绝密
- 绝密文件
- 绝对
- 绝对值
- 绝对地址
- 绝对多数
- 绝对大多数
- 绝对数字
- 绝对权
- 绝对温度
- 绝对湿度
- 绝对观念
- 绝对连续
- 绝对零度
- 绝对高度
- 绝情
- 绝技
- 绝招
- 绝无仅有
- 绝景
- 绝望
- 绝望的境地
- 绝杀
|