英文缩写 |
“WOTN”是“Wrath Of The Ninja”的缩写,意思是“忍者之怒” |
释义 |
英语缩略词“WOTN”经常作为“Wrath Of The Ninja”的缩写来使用,中文表示:“忍者之怒”。本文将详细介绍英语缩写词WOTN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOTN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOTN”(“忍者之怒)释义 - 英文缩写词:WOTN
- 英文单词:Wrath Of The Ninja
- 缩写词中文简要解释:忍者之怒
- 中文拼音:rěn zhě zhī nù
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Wrath Of The Ninja英文缩略词WOTN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wrath Of The Ninja”作为“WOTN”的缩写,解释为“忍者之怒”时的信息,以及英语缩略词WOTN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14558”是“South Lima, NY”的缩写,意思是“NY利马南部”
- “14557”是“South Byron, NY”的缩写,意思是“NY南拜伦”
- “14556”是“Sonyea, NY”的缩写,意思是“桑尼亚,NY”
- “14555”是“Sodus Point, NY”的缩写,意思是“NY苏德点”
- “14551”是“Sodus, NY”的缩写,意思是“NY苏打”
- “14550”是“Silver Springs, NY”的缩写,意思是“纽约银泉”
- “14549”是“Silver Lake, NY”的缩写,意思是“NY银湖”
- “14548”是“Shortsville, NY”的缩写,意思是“NY肖茨维尔”
- “14547”是“Seneca Castle, NY”的缩写,意思是“纽约州塞内卡城堡”
- “14546”是“Scottsville, NY”的缩写,意思是“NY斯科茨维尔”
- “14545”是“Scottsburg, NY”的缩写,意思是“NY斯科茨堡”
- “14544”是“Rushville, NY”的缩写,意思是“NY拉什维尔”
- “14543”是“Rush, NY”的缩写,意思是“拉什,NY”
- “14542”是“Rose, NY”的缩写,意思是“NY玫瑰”
- “14541”是“Romulus, NY”的缩写,意思是“NY Romulus”
- “14539”是“Retsof, NY”的缩写,意思是“NY”
- “14538”是“Pultneyville, NY”的缩写,意思是“纽约州普尔特纳维尔”
- “14537”是“Port Gibson, NY”的缩写,意思是“NY吉普森港”
- “14536”是“Portageville, NY”的缩写,意思是“纽约州波提格维尔”
- “14534”是“Pittsford, NY”的缩写,意思是“NY匹兹福德”
- “14533”是“Piffard, NY”的缩写,意思是“Piffard,NY”
- “14532”是“Phelps, NY”的缩写,意思是“菲尔普斯,NY”
- “14530”是“Perry, NY”的缩写,意思是“Perry,NY”
- “14529”是“Perkinsville, NY”的缩写,意思是“纽约州珀金斯维尔”
- “14527”是“Penn Yan, NY”的缩写,意思是“Penn Yan,NY”
- coracoclavicular
- coracoid
- coral
- coral reef
- cor anglais
- cor anglais
- corbel
- cor blimey!
- cor blimey
- Corbynomics
- cord
- cord
- cord blood
- corded
- cordial
- cordiality
- cordially
- cordite
- cordless
- cordon
- cordon bleu
- cordon sanitaire
- cordon something off
- cords
- corduroy
- 咸鏡
- 咸鏡北道
- 咸鏡南道
- 咸鏡道
- 咸镜
- 咸镜北道
- 咸镜南道
- 咸镜道
- 咸阳
- 咸阳地区
- 咸阳市
- 咸阳桥
- 咸陽
- 咸陽地區
- 咸陽市
- 咸陽橋
- 咸鱼
- 咸鱼翻身
- 咸鸭蛋
- 咹
- 咺
- 咻
- 咼
- 咼
- 咽
|