| 英文缩写 |
“WCVV”是“West Central Valley Voice”的缩写,意思是“中西部山谷之声” |
| 释义 |
英语缩略词“WCVV”经常作为“West Central Valley Voice”的缩写来使用,中文表示:“中西部山谷之声”。本文将详细介绍英语缩写词WCVV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCVV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCVV”(“中西部山谷之声)释义 - 英文缩写词:WCVV
- 英文单词:West Central Valley Voice
- 缩写词中文简要解释:中西部山谷之声
- 中文拼音:zhōng xī bù shān gǔ zhī shēng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为West Central Valley Voice英文缩略词WCVV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Central Valley Voice”作为“WCVV”的缩写,解释为“中西部山谷之声”时的信息,以及英语缩略词WCVV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59311”是“Alzada, MT”的缩写,意思是“Alzada”
- “59301”是“Miles City, MT”的缩写,意思是“迈尔斯城”
- “59276”是“Whitetail, MT”的缩写,意思是“白鲑”
- “59275”是“Westby, MT”的缩写,意思是“Westby”
- “59274”是“Vida, MT”的缩写,意思是“维达山”
- “59273”是“Vandalia, MT”的缩写,意思是“Vandalia”
- “59270”是“Sidney, MT”的缩写,意思是“西德尼”
- “59263”是“Scobey, MT”的缩写,意思是“Scobey”
- “59262”是“Savage, MT”的缩写,意思是“萨维奇”
- “59261”是“Saco, MT”的缩写,意思是“麻省理工学院”
- “59260”是“Richland, MT”的缩写,意思是“里奇兰”
- “59259”是“Richey, MT”的缩写,意思是“里希山”
- “59258”是“Reserve, MT”的缩写,意思是“准备金”
- “59257”是“Redstone, MT”的缩写,意思是“红石山”
- “59256”是“Raymond, MT”的缩写,意思是“雷蒙德,MT”
- “59255”是“Poplar, MT”的缩写,意思是“波普勒”
- “59254”是“Plentywood, MT”的缩写,意思是“普伦蒂伍德”
- “59253”是“Peerless, MT”的缩写,意思是“无与伦比的”
- “59252”是“Outlook, MT”的缩写,意思是“展望”
- “59250”是“Opheim, MT”的缩写,意思是“奥普海姆”
- “59248”是“Nashua, MT”的缩写,意思是“纳舒亚山”
- “59247”是“Medicine Lake, MT”的缩写,意思是“医学湖,Mt”
- “59245”是“Mccabe, MT”的缩写,意思是“Mccabe”
- “59244”是“Larslan, MT”的缩写,意思是“Larslan”
- “59243”是“Lambert, MT”的缩写,意思是“Lambert”
- Cambodian
- Cambozola
- Cambrian
- cambric
- cambric tea
- Cambridge
- Cambridgeshire
- camcorder
- came
- camel
- camel case
- camellia
- Camelot
- Camembert
- cameo
- camera
- cameraman
- camera obscura
- camera-shy
- camerawork
- Cameroon
- Cameroonian
- cami
- camiknickers
- camisole
- 香頌
- 香颂
- 香餑餑
- 香饽饽
- 香馥馥
- 香體劑
- 香鼬
- 馝
- 馡
- 馣
- 馥
- 馥郁
- 馥馥
- 馥鬱
- 馨
- 馨香
- 馬
- 馬
- 馬丁
- 馬丁·路德
- 馬丁·路德·金
- 馬丁尼
- 馬丁爐
- 馬三家
- 馬三立
|