| 英文缩写 |
“PAA”是“Psoriatic Arthropathy Alliance”的缩写,意思是“银屑病关节病联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“PAA”经常作为“Psoriatic Arthropathy Alliance”的缩写来使用,中文表示:“银屑病关节病联盟”。本文将详细介绍英语缩写词PAA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAA”(“银屑病关节病联盟)释义 - 英文缩写词:PAA
- 英文单词:Psoriatic Arthropathy Alliance
- 缩写词中文简要解释:银屑病关节病联盟
- 中文拼音:yín xiè bìng guān jié bìng lián méng
- 缩写词流行度:4429
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Psoriatic Arthropathy Alliance英文缩略词PAA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Psoriatic Arthropathy Alliance”作为“PAA”的缩写,解释为“银屑病关节病联盟”时的信息,以及英语缩略词PAA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HC”是“Hayden Christensen, actor”的缩写,意思是“海登·克里斯滕森,演员”
- “WUFX”是“TV-35, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“TV-35, Jackson, Mississippi”
- “WUI”是“Wildland Urban Interface”的缩写,意思是“荒地-城市界面”
- “WUFT”是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“TV-5, FM-89.1, Gainesville, Florida”
- “WUF”是“Women Under Forty”的缩写,意思是“四十岁以下的妇女”
- “WUFA”是“Writers Union Of Free Afghan”的缩写,意思是“自由阿富汗作家联盟”
- “WUFO”是“AM-1030, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1030”
- “WVIC”是“former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-730, former FM-94.9, Lansing, Michigan”
- “WCVM”是“FM-94.7, Bronson, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.7, Bronson, Michigan”
- “WUFN”是“FM-96.7, Albion, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Albion, Michigan”
- “WUFM”是“FM-88.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7,俄亥俄州哥伦布市”
- “WUFM”是“Workers United to Free Mumia”的缩写,意思是“工人联合起来解放木米亚”
- “WUNN”是“AM-1110, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“AM-1110, East Lansing, Michigan”
- “WUFL”是“AM-1030, Sterling Heights, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州斯特林高地AM-1030”
- “WMEA”是“FM-90.1, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-90.1,缅因州波特兰”
- “WUPI”是“FM-92.1, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-92.1,缅因州普雷斯克岛”
- “WUFK”是“FM-92.1, University of Maine Fort Kent, Fort Kent, Maine”的缩写,意思是“FM-92.1,缅因州肯特堡缅因大学,缅因州肯特堡”
- “WUPK”是“FM-91.5, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5, Marquette, Michigan”
- “WUFI”是“Wildland – Urban Human Fire Interface”的缩写,意思是“荒地-城市人-火界面”
- “WUFI-USA”是“World United Formosans for Independence, U S A”的缩写,意思是“世界统一台湾人争取独立,美国”
- “WUFI”是“World United Formosans for Independence”的缩写,意思是“世界统一台湾人争取独立”
- “WUFG”是“Wildwood Urban Forest Group”的缩写,意思是“野林城市森林集团”
- “WUFF”是“Weird, Unusual, Freaky, and Fun”的缩写,意思是“奇怪、不寻常、怪异和有趣”
- “WUEJ”是“Water Use Efficiency Journal”的缩写,意思是“用水效率杂志”
- “WUEI”是“Water Use Efficiency Indicator”的缩写,意思是“用水效率指标”
- tongue in cheek
- tongue-in-cheek
- tongue-lashing
- tongues wagging
- tongue-tied
- tongue-twister
- tonic
- tonight
- tonka bean
- tonnage
- tonne
- tonsil
- tonsil hockey
- tonsillitis
- tonsil tennis
- tonsorial
- tonsure
- tony
- Tony
- too
- too bad
- too big for your boots
- too big for your britches
- too cool for school
- toodle-oo
- 司馬談
- 司馬遷
- 司馬遼太郎
- 司马
- 司马光
- 司马懿
- 司马承帧
- 司马昭
- 司马昭之心路人皆知
- 司马法
- 司马炎
- 司马穰苴
- 司马谈
- 司马辽太郎
- 司马迁
- 叹
- 叹
- 叹为观止
- 叹口气
- 叹号
- 叹息
- 叹惜
- 叹服
- 叹气
- 叹词
|