| 英文缩写 |
“QVB”是“Queen Victoria Building”的缩写,意思是“Queen Victoria Building” |
| 释义 |
英语缩略词“QVB”经常作为“Queen Victoria Building”的缩写来使用,中文表示:“Queen Victoria Building”。本文将详细介绍英语缩写词QVB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QVB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QVB”(“Queen Victoria Building)释义 - 英文缩写词:QVB
- 英文单词:Queen Victoria Building
- 缩写词中文简要解释:Queen Victoria Building
- 缩写词流行度:11801
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Queen Victoria Building英文缩略词QVB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Queen Victoria Building”作为“QVB”的缩写,解释为“Queen Victoria Building”时的信息,以及英语缩略词QVB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “01560”是“South Grafton, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南格拉夫顿”
- “01550”是“Southbridge, MA”的缩写,意思是“绍斯布里奇”
- “01546”是“Shrewsbury, MA”的缩写,意思是“什鲁斯伯里”
- “01545”是“Shrewsbury, MA”的缩写,意思是“什鲁斯伯里”
- “01543”是“Rutland, MA”的缩写,意思是“拉特兰”
- “01542”是“Rochdale, MA”的缩写,意思是“罗奇代尔”
- “01541”是“Princeton, MA”的缩写,意思是“普林斯顿”
- “01540”是“Oxford, MA”的缩写,意思是“牛津”
- “WGOA”是“Western Gulf Of Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加西湾”
- “01538”是“North Uxbridge, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北乌克斯布里奇”
- “01537”是“North Oxford, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北牛津”
- “01536”是“North Grafton, MA”的缩写,意思是“北格拉夫顿,马萨诸塞州”
- “01535”是“North Brookfield, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北布鲁克菲尔德”
- “01534”是“Northbridge, MA”的缩写,意思是“诺斯布里奇”
- “01532”是“Northborough, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北区”
- “01531”是“New Braintree, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州新脑树”
- “01529”是“Millville, MA”的缩写,意思是“米尔维尔”
- “01527”是“Millbury, MA”的缩写,意思是“米尔伯里”
- “01526”是“Manchaug, MA”的缩写,意思是“曼乔格”
- “01525”是“Linwood, MA”的缩写,意思是“Linwood”
- “01524”是“Leicester, MA”的缩写,意思是“莱斯特”
- “01523”是“Lancaster, MA”的缩写,意思是“Lancaster”
- “01522”是“Jefferson, MA”的缩写,意思是“杰佛逊,马”
- “01521”是“Holland, MA”的缩写,意思是“荷兰”
- “01520”是“Holden, MA”的缩写,意思是“Holden,马”
- up-and-coming
- up and down
- up-and-down
- up and down somewhere
- up-and-over
- up and running
- upbeat
- the SBS
- the scales fall from someone's eyes
- the scene/stage is set
- the scheme of things
- the Schengen Agreement
- the school/university of life
- the Scouts
- the scum of the earth
- the SDLP
- these
- the seabed
- the seashore
- the seaside
- the season of goodwill
- the secondary sector
- the Second Coming
- the second floor
- the second person
- 嘉庆
- 嘉应大学
- 嘉慶
- 嘉應大學
- 嘉會
- 嘉柏隆里
- 嘉爾曼
- 嘉獎
- 嘉祥
- 嘉祥县
- 嘉祥縣
- 嘉禾
- 嘉禾县
- 嘉禾縣
- 嘉義
- 嘉義市
- 嘉義縣
- 嘉興
- 嘉興地區
- 嘉興市
- 嘉荫
- 嘉荫县
- 嘉蔭
- 嘉蔭縣
- 嘉許
|