| 英文缩写 |
“RMZ”是“Riparian Management Zone”的缩写,意思是“河岸管理区” |
| 释义 |
英语缩略词“RMZ”经常作为“Riparian Management Zone”的缩写来使用,中文表示:“河岸管理区”。本文将详细介绍英语缩写词RMZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RMZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RMZ”(“河岸管理区)释义 - 英文缩写词:RMZ
- 英文单词:Riparian Management Zone
- 缩写词中文简要解释:河岸管理区
- 中文拼音:hé àn guǎn lǐ qū
- 缩写词流行度:11915
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Riparian Management Zone英文缩略词RMZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RMZ的扩展资料-
This article takes The Riparian Ecosystem Management Model ( REMM ) as an example, introduced the newest achievement of riparian zone abroad.
以河岸带生态系统管理模型REMM为例,介绍了国外河岸带研究的最新成果。
上述内容是“Riparian Management Zone”作为“RMZ”的缩写,解释为“河岸管理区”时的信息,以及英语缩略词RMZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- “FRB”是“Forbes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“福布斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “DBO”是“Dubbo, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州多波”
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- over-exert
- overexertion
- over-exertion
- overexpand
- over-expand
- over-expansion
- overexpansion
- over-expectation
- overexpectation
- over-explain
- overexplain
- overexplicit
- over-explicit
- over-exploit
- overexploit
- over-exploitation
- overexploitation
- overexpose
- overexposure
- over-extraction
- overextraction
- over-extravagant
- overextravagant
- over-exuberant
- overexuberant
- 巖
- 巖層
- 巖床
- 巖畫
- 巗
- 巘
- 巚
- 巛
- 巜
- 川
- 川
- 川党
- 川党参
- 川剧
- 川劇
- 川匯
- 川匯區
- 川外
- 川崎
- 川建国
- 川建國
- 川普
- 川木香
- 川汇
- 川汇区
|