| 英文缩写 |
“RUC”是“Republican Union Of Christians”的缩写,意思是“基督教共和联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“RUC”经常作为“Republican Union Of Christians”的缩写来使用,中文表示:“基督教共和联盟”。本文将详细介绍英语缩写词RUC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RUC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RUC”(“基督教共和联盟)释义 - 英文缩写词:RUC
- 英文单词:Republican Union Of Christians
- 缩写词中文简要解释:基督教共和联盟
- 中文拼音:jī dū jiào gòng hé lián méng
- 缩写词流行度:4006
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Republican Union Of Christians英文缩略词RUC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Republican Union Of Christians”作为“RUC”的缩写,解释为“基督教共和联盟”时的信息,以及英语缩略词RUC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- deradicalize
- derail
- derailleur
- deranged
- derangement
- derby
- derby
- Derby
- derby
- Derbyshire
- derecho
- derecognise
- derecognize
- deregulate
- deregulation
- derelict
- dereliction
- deride
- de rigueur
- derision
- derisive
- derisively
- derisory
- derisory
- derivation
- 石冈
- 石冈乡
- 石刁柏
- 石刑
- 石刻
- 石勒
- 石化
- 石化厂
- 石化廠
- 石匠
- 石匠痨
- 石匠癆
- 石南属
- 石南屬
- 石南树
- 石南樹
- 石南花
- 石印
- 石原慎太郎
- 石台
- 石台县
- 石咀山
- 石咀山区
- 石咀山區
- 石咀山市
|