英文缩写 |
“QUEST”是“Quality Urban Education And Support Of Teachers”的缩写,意思是“优质城市教育与教师支持” |
释义 |
英语缩略词“QUEST”经常作为“Quality Urban Education And Support Of Teachers”的缩写来使用,中文表示:“优质城市教育与教师支持”。本文将详细介绍英语缩写词QUEST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QUEST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QUEST”(“优质城市教育与教师支持)释义 - 英文缩写词:QUEST
- 英文单词:Quality Urban Education And Support Of Teachers
- 缩写词中文简要解释:优质城市教育与教师支持
- 中文拼音:yōu zhì chéng shì jiào yù yǔ jiào shī zhī chí
- 缩写词流行度:704
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Quality Urban Education And Support Of Teachers英文缩略词QUEST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Quality Urban Education And Support Of Teachers”作为“QUEST”的缩写,解释为“优质城市教育与教师支持”时的信息,以及英语缩略词QUEST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WBL”是“White Bear Lake”的缩写,意思是“白熊湖”
- “WBG”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- “WAW”是“Waynesburg And Washington Railroad”的缩写,意思是“韦恩斯堡和华盛顿铁路”
- “NRL”是“National Railroad Leasing”的缩写,意思是“国家铁路租赁”
- “PIGS”是“Portugal, Italy, Greece, and Spain”的缩写,意思是“葡萄牙、意大利、希腊和西班牙”
- “ASMF”是“The Australian Sports Medicine Federation”的缩写,意思是“澳大利亚运动医学联合会”
- “HSE”是“Heavy Stock Enabled”的缩写,意思是“启用重库存”
- “CCOHS”是“Canadian Centre for Occupational Health and Safety”的缩写,意思是“加拿大职业健康与安全中心”
- “BIW”是“Broek In Waterland, Noord-Holland”的缩写,意思是“荷兰诺德沃特兰布罗克”
- “SKT”是“Second Kingdom Time”的缩写,意思是“第二王国时代”
- “S75”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- “VZJ”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- “VZA”是“Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉”
- “VZX”是“Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡斯巴湖”
- “SPI”是“South Padre Island, Texas”的缩写,意思是“South Padre Island, Texas”
- “C77”是“Poplar Grove Airport, Poplar Grove, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州杨树林机场”
- “C73”是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”的缩写,意思是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”
- “VYI”是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”的缩写,意思是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”
- “TEC”是“Transaction Exchange Currency”的缩写,意思是“交易交换货币”
- “VXV”是“Volunteer VOR (VHF Omni-Range navigational station), Volunteer, Tennessee USA”的缩写,意思是“志愿者VOR(甚高频全域导航站),志愿者,美国田纳西州”
- “DKX”是“Knoxville Downtown Island Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔市诺克斯维尔市中心岛机场”
- “WPNG”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “WPNGRR”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “AML”是“Alaska Marine Lines”的缩写,意思是“阿拉斯加海岸线”
- “WPY”是“White Pass & Yukon”的缩写,意思是“白关和育空”
- tie down
- tied to your mother's/wife's apron strings
- tie-dye
- tie-in
- tie in
- tie in with something
- tiepin
- tier
- -tiered
- tie someone down
- tie someone down
- trail mix
- trail off
- trail running
- trail shoe
- train
- trained
- trainee
- traineeship
- trainer
- trainer
- training
- training bra
- training wheels
- train set
- 肄业
- 肄业生
- 肄业证书
- 肄業
- 肄業生
- 肄業證書
- 肅
- 肅
- 肅北縣
- 肅北蒙古族自治縣
- 肅南裕固族自治縣
- 肅反
- 肅反運動
- 肅寧
- 肅寧縣
- 肅州
- 肅州區
- 肅慎
- 肅敬
- 肅殺
- 肅清
- 肅然
- 肅然起敬
- 肅穆
- 肅立
|