| 英文缩写 |
“CONE”是“Communities Of The New Earth”的缩写,意思是“新地球社区” |
| 释义 |
英语缩略词“CONE”经常作为“Communities Of The New Earth”的缩写来使用,中文表示:“新地球社区”。本文将详细介绍英语缩写词CONE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CONE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CONE”(“新地球社区)释义 - 英文缩写词:CONE
- 英文单词:Communities Of The New Earth
- 缩写词中文简要解释:新地球社区
- 中文拼音:xīn dì qiú shè qū
- 缩写词流行度:1188
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Communities Of The New Earth英文缩略词CONE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Communities Of The New Earth”作为“CONE”的缩写,解释为“新地球社区”时的信息,以及英语缩略词CONE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “22NY”是“Troop A Headquarters Heliport, Batavia, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约巴达维亚直升机港A部队总部”
- “22PA”是“Uniontown Hospital Heliport, Uniontown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州尤宁镇直升机场尤宁镇医院”
- “22S”是“Paisley State Airport, Paisley, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佩斯利,佩斯利州机场”
- “22N”是“Jake Arner Memorial Airport, Lehighton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Jake Arner Memorial Airport, Lehighton, Pennsylvania USA”
- “22I”是“Vinton County Airport, McArthur, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州麦克阿瑟市文顿县机场”
- “22F”是“Kent County Airport, Jayton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰顿肯特县机场”
- “22D”是“Bandel Airport, Eighty Four, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“班德尔机场,宾夕法尼亚,八十四”
- “22CN”是“ABC-TV Heliport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“ABC-TV Heliport, Los Angeles, California USA”
- “22AZ”是“Western Arizona Regional Medical Center Heliport, Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州牛头市亚利桑那州西部地区医疗中心直升机场”
- “21N”是“Mattituck Airport, Mattituck, New York USA”的缩写,意思是“Mattituck Airport, Mattituck, New York USA”
- “21MN”是“Amundson Seaplane Base, Orono/Lake Minnetonka, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州阿蒙森水上飞机基地,奥罗诺/明尼苏达湖”
- “21M”是“Curriers Seaplane Base, Greenville Junction, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州格林维尔枢纽库里尔水上飞机基地”
- “21G”是“Marblehead Coast Guard Station / Weather Observation Station, Marblehead, Ohio USA”的缩写,意思是“Marblehead海岸警卫队站/美国俄亥俄州Marblehead气象观测站”
- “21U”是“Swenson Airport, Belfield, Indiana USA”的缩写,意思是“Swenson Airport, Belfield, Indiana USA”
- “21H”是“Skyline Seaplane Base, Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Skyline Seaplane Base, Anacortes, Washington USA”
- “4B8”是“Robertson Field Airport, Plainville, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州普兰维尔罗伯逊机场”
- “21F”是“Jacksboro Municipal Airport, Jacksboro, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰克斯博罗市杰克斯博罗市机场”
- “21B”是“Mount Desert Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Southwest Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州西南港沙漠海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “21C”是“Sheboygan Coast Guard Station / Weather Observation Station, Sheboygan, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sheboygan Coast Guard Station / Weather Observation Station, Sheboygan, Wisconsin USA”
- “20V”是“McElroy Airfield Airport, Kremmling, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州克伦明麦克罗伊机场”
- “20U”是“Beach Airport, Beach, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州比奇海滩机场”
- “20S”是“Boneville Dam United States Army Corps of Engineers Weather Observation Station, Bonneville, Oregon USA”的缩写,意思是“博内维尔大坝美国陆军工程兵团气象观测站,美国俄勒冈州博内维尔”
- “20R”是“Crystal City Municipal Airport, Crystal City, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州水晶城水晶城市机场”
- “1Z9”是“Ellamar Seaplane Base, Ellamar, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州埃拉玛埃拉玛水上飞机基地”
- “20N”是“Kingstown-Ulster Airport, Kingstown, New York USA”的缩写,意思是“Kingstown-Ulster Airport, Kingstown, New York USA”
- theater
- theatergoer
- the Atlantic Provinces
- theatre
- theatregoer
- theatre in the round
- theatrical
- theatricality
- theatrically
- theatricals
- theatrics
- the Augean Stables
- the aurora australis
- the aurora borealis
- the authorities
- the avant-garde
- the away goals rule
- the awkward gang
- the Axis
- the backbone of something
- the back of beyond
- simple-minded
- simple sentence
- simple sugar
- simple time
- 有期徒刑
- 有木有
- 有本事
- 有本錢
- 有本钱
- 有机
- 有机体
- 有机分子
- 有机化合物
- 有机化学
- 有机可乘
- 有机土
- 有机氮
- 有机物
- 有机玻璃
- 有机磷
- 有机磷毒剂
- 有机磷酸酯类
- 有权
- 有权势者
- 有权威
- 有条不紊
- 有条有理
- 有条纹
- 有板有眼
|