英文缩写 |
“RWW”是“Rhodesians WorldWide”的缩写,意思是“全世界的罗得西亚人” |
释义 |
英语缩略词“RWW”经常作为“Rhodesians WorldWide”的缩写来使用,中文表示:“全世界的罗得西亚人”。本文将详细介绍英语缩写词RWW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RWW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RWW”(“全世界的罗得西亚人)释义 - 英文缩写词:RWW
- 英文单词:Rhodesians WorldWide
- 缩写词中文简要解释:全世界的罗得西亚人
- 中文拼音:quán shì jiè de luó dé xī yà rén
- 缩写词流行度:10844
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Rhodesians WorldWide英文缩略词RWW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rhodesians WorldWide”作为“RWW”的缩写,解释为“全世界的罗得西亚人”时的信息,以及英语缩略词RWW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “28617”是“Crumpler, NC”的缩写,意思是“NC克鲁普勒”
- “28616”是“Crossnore, NC”的缩写,意思是“十字路口,NC”
- “28615”是“Creston, NC”的缩写,意思是“NC Creston”
- “28613”是“Conover, NC”的缩写,意思是“康诺弗,NC”
- “28612”是“Connellys Springs, NC”的缩写,意思是“Connellys Springs, NC”
- “7A0”是“Greensboro Municipal Airport, Greensboro, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州格林斯博罗市格林斯博罗机场”
- “28611”是“Collettsville, NC”的缩写,意思是“科莱茨维尔,北卡罗来纳州”
- “7A2”是“Demopolis Municipal Airport, Demopolis, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州德莫波利斯市机场”
- “28610”是“Claremont, NC”的缩写,意思是“NC Claremont”
- “28609”是“Catawba, NC”的缩写,意思是“NC Catawba”
- “OAFC”是“Ordonnance Administrative Des Forces Canadiennes”的缩写,意思是“Ordonnance Administrative Des Forces Canadiennes”
- “28608”是“Boone, NC”的缩写,意思是“布恩,NC”
- “28607”是“Boone, NC”的缩写,意思是“布恩,NC”
- “28606”是“Boomer, NC”的缩写,意思是“波默,NC”
- “7A3”是“Chambers Municipal Airport, Lannett, Alabama USA”的缩写,意思是“Chambers Municipal Airport, Lannett, Alabama USA”
- “7A5”是“Roanoke Municipal Airport, Roanoke, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州罗阿诺克市罗阿诺克市机场”
- “28605”是“Blowing Rock, NC”的缩写,意思是“鼓风岩,北卡罗来纳州”
- “OAFC”是“Ordonnances Administratives Des Forces Canadiennes”的缩写,意思是“加拿大军队管理局”
- “28604”是“Banner Elk, NC”的缩写,意思是“NC旗帜麋鹿”
- “28603”是“Hickory, NC”的缩写,意思是“NC希科里”
- “28602”是“Hickory, NC”的缩写,意思是“NC希科里”
- “28601”是“Hickory, NC”的缩写,意思是“NC希科里”
- “28599”是“Emerald Isle, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州翡翠岛”
- “28594”是“Emerald Isle, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州翡翠岛”
- “7A6”是“Stevenson Airport, Stevenson Alabama USA”的缩写,意思是“Stevenson Airport, Stevenson Alabama USA”
- the geometry of something
- the Gestapo
- the gift of gab
- the gift of the gab
- the giggles
- the girls
- the GISC
- the glare of something
- the glass is half empty
- the glass is half full
- the gloaming
- the global village
- the Glorious Twelfth
- the gnomes of Zurich
- the gods
- the God squad
- the golden boot
- the Good Book
- the good old days
- the GOP
- the gory details
- the Grail
- the grandaddy of something
- the grand old man of something
- the grass is (always) greener (on the other side)
- 编辑室
- 编辑家
- 编选
- 编造
- 编遣
- 编钟
- 编队
- 缗
- 缘
- 缘于
- 缘何
- 缘分
- 缘故
- 缘木求鱼
- 缘由
- 淡黄腰柳莺
- 淢
- 淤
- 淤伤
- 淤傷
- 淤塞
- 淤泥
- 淤浅
- 淤淺
- 淤滞
|